2:36 по Аляске. Том II. Анастасия Гор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 2:36 по Аляске. Том II - Анастасия Гор страница 14

2:36 по Аляске. Том II - Анастасия Гор

Скачать книгу

есть рыбацкий домик. Переночуем там, а на утро выдвинемся. Хм, подумать только… – Он поправил за спиной рюкзак и кинул в сторону катамарана презрительный прищур. – Какие только иностранные выражения не познаешь с таким другом!

      – Что? – зашипела Флейта мне на ухо, нетерпеливо дергая за плечо. – Я не расслышала, что он сказал? Что значит «suce»? Джейми, ну ответь!

      – Я не…

      – Отсоси, – перебил меня Крис, остановившись на краю причала перед тем, как снова спуститься на тропу в снег. – Это означает «отсоси» на французском.

      – Себастьян, – ахнула Флейта, и я вторила ее противоречивым чувствам. – Не думала, что он настолько зол на нас.

      Крис хмыкнул. Я ответила Флейте вместо него, но шепотом, выглядывая впереди долгожданный дом под темнеющим небосводом, где можно будет отогреть закоченевшую тушку и наполнить урчащий желудок чем-то съестным:

      – Это послание. Наверно, Себ знал, что Крис захочет воспользоваться их лодкой и решил подгадить напоследок… Или посчитал, что таким образом убережет нас от визита в Прайд. Вряд ли в здравом уме кому-то могло придти в голову, что мы отправимся туда одной дружной компанией.

      Не услышав позади шагов и перестав болтать, я обернулась: Флей присела на корточки под крышей рыбацкого стенда со снастями, укрывающей небольшой участок причала и катамаран. В углу ютилось несколько мешков с цементным порошком и старый ящик, внутрь которого Флейта с любопытством заглядывала.

      – Ничего полезного… Ух ты, фейерверки! – вслух пролепетала она. – Наверно, когда-то здесь планировался грандиозный салют.

      Она отряхнула брюки и, задвинув ящик обратно, поспешила догнать меня.

      – Если бы о нас сейчас снимали сериал, какое название ты бы ему дала? – задумчиво спросила она, на ходу принявшись напомаживать обветренные губы жирным детским кремом из дорожного тюбика. – «Двое в метели, не считая убийцы»? «Рождественский ад»? «Поворот в Анкоридж?». Думаешь, это был бы детектив с элементами мистики или просто классический хоррор?

      – Ты подцепила от Себастьяна вирус трещотки? – вздохнула я. – Надо понимать, это передается через слюну…

      – Не напоминай о нем больше! Только не после того, как он обрек нас на пешие прогулки по такой холодине и убил несчастных рыб!

      Возразить против таких доводов было бы кощунством. Досады не вызвало лишь ружье, что он оставил нам напоследок и которое теперь же всю дорогу от фермы несла Флейта, бережно прижимая к груди, как новорожденное дитя. Когда от усталости она начинала проваливаться всугробы под его весом, любое предложение Криса перенять его на какое-то время вмиг возвращало ей бодрость. Флей приросла к карабину и не выносила даже мысли о разлуке со своим новым «защитным талисманом».

      За густой лесной порослью показалась черепичная верхушка:

Скачать книгу