Феррагосто. Линда Сауле

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Феррагосто - Линда Сауле страница 12

Феррагосто - Линда Сауле

Скачать книгу

на двери, разглядывая приборную панель и тонкий руль с оливковым отливом.

      – Хочешь посидеть внутри? – засмеялся Франко.

      – Конечно! – откликнулся ребенок.

      – Дай-ка я тебя устрою, – и он подошел к машине, открыл дверь и стал важно объяснять мальчику принцип работы автомобиля.

      Чуть позже, за обедом к ним с опозданием присоединился отец Флавио. Он принес с собою круглую ковригу хлеба и опустился на услужливо предложенный слугами стул, рядом с хозяйкой.

      – Послушники испекли его ночью, так что он почти свежий, – пояснил священнослужитель, одетый в темную мантию. – Но у нас случилась беда. Наша мельница сломалась, и теперь мы не можем молоть зерно. Это катастрофа, хлеб – наш главный источник пищи и, разумеется, небольшого, но столь необходимого нам, дохода. А мои воспитанники – сплошь подростки, никто из них и близко не знает, как исправить колесо.

      – Не беспокойтесь, святой отец, я с радостью оплачу починку, и вы сможете позвать мастера, – ответила Доната с улыбкой.

      – Ах, благодарю вас, дорогая сеньора. Как всегда, доброта вашего сердца не знает границ! Dio ti benedica!9

      – Ну что вы, святой отец. Это мой долг.

      Франко отложил прибор и обратился к священнику:

      – Я могу заехать к вам и взглянуть, в чем проблема, святой отец. Уверен, что смогу помочь, я хорошо разбираюсь в мельничных механизмах.

      – Не стоит, дорогой друг, вы же только приехали. Мы с графиней сами решим эту проблему, – без особого интереса ответил священнослужитель и с аппетитом вернулся к ароматной паленте, не замечая ироничной улыбки гостя.

      – Франко! – поспешила переключить его внимание Доната. – Скажите же мне, как вам удается управляться с таким сложным механизмом? – спросила она, кивнув в сторону улицы. – Я слышала, чтобы уметь ездить на автомобиле, нужна недюжинная сила?

      – Это не сложнее чем управлять лошадью. По крайней мере он не выбросит тебя из кресла, если ему не понравится ездок, – все засмеялись. – Думаю, даже вы смогли бы его оседлать. Поверьте, у вас получится, а я не бросаю слов на ветер. У меня длинный нос, так говорят в Италии?

      – Avere il naso10, – засмеялся Николо, принимая соусник из рук служанки.

      – Вы надолго в Ланцио, Франко? – спросила Доната.

      – Думаю переехать сюда. Я окончательно влюбился в Италию, когда побывал в Милане, сеньора. Франция умеет удивлять, но мне хочется ощущать дух Италии, я всегда питал особую любовь к вашей стране.

      – А ваша знаменитая башня, она все еще стоит? Я видела ее на открытке, совершенно чуждое сооружение для столь романтичного города, как Париж, и как только власти согласились на ее строительство?

      – Эйфелева башня? Да, мы потихоньку привыкли к ней и даже успели полюбить, так что, полагаю, она все же останется с нами.

      – В Париже, наверное, столько интересного!

      – Сейчас там правит дух сюрреализма, наши молодые художники проявляют себя

Скачать книгу


<p>9</p>

Благослови вас Бог! (итал.)

<p>10</p>

У меня интуиция (итал.)