Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды. Михаил Шторм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды - Михаил Шторм страница 12

Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды - Михаил Шторм

Скачать книгу

непосредственно изысканиями, тогда как остальные обеспечивали условия для плавания. Учитывая запасы пресной воды, провианта и топлива, судно было способно находиться в открытом море четыре недели без захода в порт. Новые электрические батареи не требовали подзарядки на протяжении полутора месяца.

      Заметив начальника экспедиции, стоящего внизу, к нему спустился капитан Моррисон, смахивающий больше на туриста, собравшегося на рыбалку.

      – Добрый день, – поздоровался Заводюк, с неудовольствием покосившись на шорты капитана, выставляющие напоказ кривые мохнатые ноги в сандалиях. – Пошлите кого-нибудь за моими вещами, кэп. Сегодня я ночую на «Фортуне».

      – Боюсь, в этом нет смысла, профессор, – смущенно произнес Моррисон.

      – Что опять стряслось?

      – Наши пловцы… Вернее, ваши пловцы…

      – Договаривайте, – сказал Заводюк, прикладывая ладонь к груди. – Добивайте меня окончательно. Ну? Что случилось? Эпидемия? Подводное снаряжение утопили?

      – Снаряжение на месте, – поспешил успокоить его Моррисон.

      – Тогда в чем дело?

      – Сегодня утром позвонил Майкл Шоу. Его команда разрывает контракт. Официальная причина – простой. Но я слышал, парни попросту нашли себе работенку полегче. Вы же знаете: просто нырять с аквалангом – это одно, а вести археологические работы под водой – совсем другое.

      – Я подам на них в суд! – взвился Заводюк.

      – Ваше право, профессор, – сказал Моррисон, почесывая волосатую ляжку. – Но я бы вам не советовал. Проиграете.

      – Это еще почему?

      – Вы нанимали команду для работ на глубине не более четырехсот футов. А там, как вам известно, дно под уклон идет, так что местами – все пятьсот. Вас обвинят в нарушении условий контракта и нанесении ущерба здоровью аквалангистов. Кессонная болезнь – это не шутки.

      – Ни у кого из них не было кессонной болезни! – возмутился Заводюк.

      – Так появится, – флегматично заметил Моррисон. – Накануне судебного заседания.

      – Они меня без ножа режут.

      – Как это?

      – Не обращайте внимания, капитан. Просто поговорка.

      – Чья? Никогда не слышал.

      Заводюк притворился, что не замечает любопытного взгляда, устремленного на него.

      – Выходит, – тоскливо произнес он, – поиски опять откладываются.

      – Среди матросов найдется пара парней, умеющих погружаться на большую глубину, – сказал Моррисон. – Но археологией никто из них не занимался. Так что…

      – Что? – оживился Заводюк. – Как вы сказали? У вас есть ныряльщики?

      – Да, но у них нет опыта такой работы.

      – Опыт появится, капитан. Подводными работами будет руководить Быков.

      – Помню его, – кивнул Моррисон. – Он

Скачать книгу