«Колись русалки по землі ходили…» Жіночі образи української міфології. Юлия Буйских
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу «Колись русалки по землі ходили…» Жіночі образи української міфології - Юлия Буйских страница 11
Академік Б. Рибаков, лауреат Ленінської та Державної премій СРСР, археолог, був одним із головних оспівувачів слов’янського язичництва і творців його величної картини в радянській історичній науці. Він почав публікувати свою концепцію ще в 60-х рр. XX ст., а в 80-х рр. поклав її в основу двох монументальних праць: «Язичництво давніх слов’ян» (1981 р.) та «Язичництво Давньої Русі» (1987 р.). Критика його концепції слов’янського язичництва, що сягало своїм корінням доби бронзи, якщо не палеоліту, почалася з середини 1990-х років62. Детально на розгляді концепції Б. Рибакова та її міждисциплінарній критиці я не зупинятимусь, утім зазначу, що причиною критичного сприйняття етнографами, археологами, джерелознавцями, лінгвістами цієї концепції була відсутність історіографічного аналізу, крім того, автор у довільній формі змішував різні за своїм походженням і змістом джерела для побудови ідеологічної концепції «исконно русской языческой веры» на противагу християнству – чужій, пришлій релігії63. За доби атеїзму така концепція була ідеологічно виправданою, а її автор став одним із апологетів теорії «двовір’я», під яким, як зазначалося вище, розумілася специфічна форма «переплетіння дохристиянських вірувань і християнства». Дотримуючись своєї концепції, академік Б. Рибаков брав із давньоруських літописів назви міфологічних персонажів, які, як він уважав, можна прив’язати до етнографічної дійсності, тобто до вірувань та уявлень різних слов’янських народів, і так підтвердити їхню тяглість від монолітної «праслов’янської доби». Остання вже сама по собі була міфологічним конструктом, одначе доволі популярним у всіх подібних «реконструкціях». По суті, зосереджуючись на одній фразі зі «Слова святого Григорія», Б. Рибаков вибудував хронологію «слов’янського язичництва»: від «найдавніших» культів упирів та берегинь до Перуна. Так, він пов’язував «берегинь» із берегом, а вже звідси – з оберіганням, начебто «обереговою» семантикою берега як «тверді», землі, охороною від злого. Він уважав, що слово «берегиня» у «східних слов’ян» майже вийшло з ужитку, оскільки було витіснене словом «русалка», яке набуло того самого значення (по-простому «утоплениця»), звідки й отримало негативні конотації64. Потрібно, однак, сказати, що вчений все ж таки зауважував відсутність у джерелах даних про зовнішній образ берегинь і вказував, що їхні постаті настільки розмиті та «давні», що датувати їхню появу неможливо65. Пізніше етнолінгвісти С. Ніколаєв і О. Страхов переконали, що зв’язок «берегині» з «берегом» є надуманим66. Зазначу, що у працях Б. Рибакова немає
61
Зубов М. І. Слов’янські повчання проти язичництва в лінгвотекстологічному висвітленні: Дис. … д-ра філол. наук: 10.02.03 «Слов’янські мови». Рукопис. – Одеса, 2005. – С. 236.
62
Див. детальніше: Клейн Л. С. Воскрешение Перуна… – С. 68—105; Комар А., Хамайко Н. Збручский идол: памятник эпохи романтизма? // Ruthenica. – К., 2011. – Т. X. – С. 166—217; Гримич М. В. Дискусійні проблеми в трактуванні археологічної спадщини язичництва східних слов’ян // Збірник наукових праць Національного науково-дослідного інституту українознавства та всесвітньої історії. Т. ХХXI. – К., 2013. – С. 115—135.
63
Клейн Л. С. Воскрешение Перуна… – С. 70—87.
64
Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. – М.: Наука, 1981. – С. 15—18.
65
Там само. – С. 18.
66
Николаев С. Л., Страхов А. Б. К названию бога-громовержца в индоевропейских языках // Балто-славянские исследования, 1985. – М.: Наука, 1987. – С. 158.