Вернись в Реджио. Итальянские повести. Татьяна Кулакова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вернись в Реджио. Итальянские повести - Татьяна Кулакова страница 5
![Вернись в Реджио. Итальянские повести - Татьяна Кулакова Вернись в Реджио. Итальянские повести - Татьяна Кулакова](/cover_pre371535.jpg)
– Папа, папа! Я пойду с ребятами на пикник в горы? Ты разрешаешь?
К счастью, я успела включить динамик, и Андреа услышал просьбу сына:
– Нет! В прошлый раз, когда вы не вернулись вовремя, мы тебя полночи искали!
– Хорошо, тогда я у мамы спрошу! – Чезаре отключился.
– Вот паршивец! Десять лет, а уже свою игру ведёт. Если я не разрешаю – маме звонит. И наоборот. Мы с женой часто ссоримся из-за детей.
Я хмыкнула. Дети Андреа – Чезаре и малышка Паулина – самые избалованные дети, которых я видела в жизни. Они всюду разбрасывают свои вещи – и в холле, и в кухне, и, наверное, в своих комнатах на втором этаже, в которых я никогда не была… Был бы Энрике здоров, он такого бы не допустил. По-иному воспитывает Андреа детей, не так, как его отец.
А мы, между тем, резко свернули налево и увидели небольшую сосновую рощу. Вот они, деревья, стоят веками на этой дороге, посаженные чьей-то заботливой рукой. Кто ухаживал бы за этими соснами, если бы все местные уехали отсюда?
Между тем, Андреа размышлял вслух:
– Интересно, сколько стоит квартира отца в Реджио? Продать её – и на землю в Сакраменто хватит.
Нет, не нужен старик своему сыну. Обидно за Энрике. Что я, с ума сошла? Ещё недавно чужой человек – размышляю о делах семьи Энрике. Да потому что он сделал мне предложение. Завтра я могу выйти за него замуж. А послезавтра он умрёт.
5
Едва мы вернулись, как Паола постучалась в мою каморку. Вошла, не дождавшись ответа, накручивая прядь на ноготок. Одета, как всегда, немного вычурно. Любят деревенские синьоры наряжаться, даже если собираются «гулять до соседки».
– Дорогая! Не приготовишь нам спагетти? – слащаво улыбнулась Паола.
У меня аж рот открылся. Во-первых, мысленно я уже ощущала себя синьорой, женой Энрике. Во-вторых, меня нанимали сиделкой, а не поварихой. Хотя… Зачем накалять обстановку? Приготовить еду – это даже в некотором роде честь. Итальянцы боготворят то, что они едят. Да, так будет лучше.
– Хорошо. Я сварю вам украинский борщ, – сказала я. – Бабушка научила готовить. Хотя сама она – не украинка. Под Петербургом родилась. Готовить борщ научилась для любимого мужа.
– Ну и прелестно! Начинай! – прервала меня Паола. Для кого я распинаюсь? Грустно.
Готовить борщ в Италии легко. Сухой осенний воздух сокращает время варки. Правда, не всегда можно найти белокочанную капусту. Да и на рынок нужно приходить в определенное время – с часу дня до четырех все закрыто. Но я местные особенности уже знаю. Свежую свеклу, правда, так и не нашла. Купила в супермаркете замороженную. Кстати, если буквально перевести слово «свекла» на русский, то получится «борода». Чья-то борода, но чья – не знаю. Не так уж я сильна в итальянском языке. Помыла я эту бороду. И даже положила в кастрюлю.
Когда резала морковь и лук, в кухню вошла Паолина.