Книга Белоцвета. Лис-Арден
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книга Белоцвета - Лис-Арден страница 11
– Это наш вечный котел, – сказал Остролист, кладя юноше руку на плечо и разворачивая его к себе. – И он должен бурлить, истекать жизнью, а не иссыхать пустотой. Все хогмены нуждаются в воде из этого источника, в ней вся наша жизнь. Если сегодня он не наполнится, хогмены ринутся в верхний мир, чтобы хоть как-то подкрепить свои угасающие силы, как это уже сделали самые нетерпеливые. – Король помолчал и добавил: – Это твой первый возможный выбор.
– Люди не отдадут своего так легко, – ответил Белоцвет.
– Ты хочешь проверить, на что способны оголодавшие хогмены? – Король удивленно поднял брови.
– Ни в коем случае. Каков второй выбор?
– Испокон века мы приносим жертву нашему источнику, чтобы кровь возродила его к новой жизни. Человеческая кровь, Белоцвет. Ничто в мире не сравнится с ее силой.
– Вы хотите, чтобы жертвой стал я? – Юноша изо всех сил старался не подавать вида, насколько ему страшно.
– Ни в коем случае. – Остролист махнул рукой, и два рослых, плечистых лесных духа с оленьими головами, украшенными ветвистыми рогами, гулко переступая копытами, отошли куда-то за пределы круга.– Ты мой наследник, Белоцвет. Ты – король безвременья. Ты сохранишь и защитишь страну-под-холмами, когда придет нам время уснуть.
В ответ по толпе притихших хогменов прокатилась волна вздохов и восклицаний.
– Здесь и без тебя есть люди, достойные стать жертвой. Выбирай. – И король указал на группу жмущихся у высокого камня людей, то ли уже не испытывающих к своим хозяевам сильной привязанности, то ли отпущенных на прогулку по особому случаю.
– Вот значит как. Я должен наполнить ваш вечный котел. – Белоцвет подошел к пересохшему источнику, прикоснулся к прохладе каменного обода. – А ведь меня этому как раз и учили, ваше величество. Наполнять вечный котел, чтобы он жил и даровал жизнь другим.
– Так за чем дело стало? – Остролист неуловимо быстрым движением схватил пролетавшего мимо визжащего фоллета и кинул его в рот. Пережевывая еще брыкающегося подданного, король жестом приказал мускулистому сильвану вытащить кого-нибудь из людей к котлу. – Что? Тебя удивляет, что я утолил свой голод? Может, ты предпочтешь, чтобы я насытился кем-то из них? – И он указал на сидящих у ног дриады девочек-близнецов. Девочки кутались в зеленые волосы своей хозяйки и выглядывали из них, настороженно блестя глазами. Их собственные волосы, золотые как солнце, были заплетены в несколько десятков переплетенных между собой косичек, связывающих девочек друг с другом.