Поїзд о 4.50 з Педдінгтона. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поїзд о 4.50 з Педдінгтона - Агата Кристи страница 6

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона - Агата Кристи Класика англiйського детективу

Скачать книгу

повідомили про те, що бачили, офіційних осіб на залізниці й розповіли мені. Ви зробили все, як годиться, і я обіцяю вам провести необхідне розслідування.

      Він замовк. Міс Марпл лагідно кивнула головою – вона була цілком задоволена. Місіс Макґілікаді не була цілком задоволена, проте не сказала нічого.

      Сержант Корніш звернувся до міс Марпл не тому, що йому конче було знати її думку, йому просто хотілося почути, що вона скаже:

      – Припустімо, усе так і було. – сказав він. – У такому разі, що, на вашу думку, сталося з тілом?

      – Тут, схоже, було тільки дві можливості, – не вагаючись, відповіла міс Марпл. – Найімовірніше, звичайно, вважати, що вбивця покинув труп у вагоні, але тепер це здається неправдоподібним, бо на нього ще вчора ввечері натрапив би інший пасажир або хтось із залізничного персоналу на останній зупинці потяга.

      Френк Корніш кивнув головою.

      – Іншим виходом для вбивці було б викинути тіло з вагона. Воно може лежати десь біля колії, досі не знайдене, – хоч і це здається малоймовірним. Але інших способів позбутися його, як мені здається, не існує.

      – Я читала, що раніше трупи ховали у скрині, – сказала місіс Макґілікаді, – але сьогодні ніхто не подорожує зі скринями, лише з валізами, а до валізи труп не запхаєш.

      – Атож, – сказав Корніш. – Я згоден із вами обома. Труп, якщо він існує, мав би бути вже знайдений або буде знайдений дуже скоро. Я повідомлю вас про будь-який розвиток подій – хоч не випадає сумніватися, що ви прочитаєте про них у газетах. Існує, звичайно, можливість того, що жінка, попри ґвалтовність нападу на неї, залишилася жива. Не виключено, вона змогла вийти з вагона на власних ногах.

      – Навряд чи вона змогла б обійтися без допомоги, – сказала міс Марпл. – А якби їй хтось допомагав, це помітили б. Не можна не звернути увагу на чоловіка, який підтримує жінку й каже, що вона хвора.

      – Так, на це неодмінно звернули б увагу, – погодився Корніш. – Якби жінку знайшли у вагоні хворою або непритомною й відвезли до лікарні, це також не залишилося б непоміченим. Гадаю, ви можете бути певні, що почуєте про це через дуже короткий час.

      Але минув день, а потім і другий. Надвечір того другого дня міс Марпл одержала цидулку від сержанта Корніша:

      «Щодо справи, про яку ви консультувалися зі мною, було здійснене повне розслідування без будь-яких результатів. Ніякого жіночого тіла не було знайдено. Жодна лікарня не приймала на лікування жінку, – таку, яку ви описали, – і не було помічено жодного випадку, коли б жінка постраждала від нападу або захворіла й покинула станцію, підтримувана чоловіком. Ви можете повірити мені, що ми провели найповніше розслідування. Я припускаю, що ваша подруга справді була свідком сцени, яку вона описала, але її наслідки були набагато менш серйозними, аніж їй здалося».

      Розділ третій

      І

      – Менш серйозними? Дурниці! – вигукнула місіс Макґілікаді. – То було вбивство!

      Вона з викликом подивилася на міс Марпл, а міс Марпл

Скачать книгу