Животный мир Индии и человек. Джон Локвуд Киплинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Животный мир Индии и человек - Джон Локвуд Киплинг страница 39

Животный мир Индии и человек - Джон Локвуд Киплинг

Скачать книгу

несколько самок.

      13

      Бюльбюлевые – семейство певчих птиц. Здесь, скорее всего, имеется в виду розовобрюхий настоящий бюльбюль.

      14

      Полное название – Белопоясничный шама-дрозд

      15

      Священная майна – певчая птица семейства скворцовых

      16

      Красная муния или тигровый астрильд – птица из рода амандавы семейства вьюрковых ткачиков отряда воробьинообразных

      17

      Сейчас Хайдарабад – центр штатов Теланган и Андхра-Прадеш, находящихся в центральной Индии на Деканском плоскогорье.

      18

      Франколины – птицы, занимающие промежуточное положение между куропатками и фазанами. Серый франколин более известен в России под названием серый турач.

      19

      Полное название – азиатская каменная (горная) куропатка или азиатский кеклик.

      20

      Чёрный франколин более известен в России под названием турач.

      21

      Здесь и далее под куропаткой имеется ввиду также и (прежде всего) франколин – турач.

      22

      Лахор и Хайдарабад сейчас пакистанские города.

      23

      Петушиные бои в настоящее время запрещены в большинстве государств Европы, во всех штатах США и во многих других государствах мира, в том числе в Индии. Но в Индии, несмотря на запрет бои с участием птиц по-прежнему очень популярны в провинции. Петушиные бои особенно популярны в странах Южной и Центральной Америки. В Латинской Америке до сих пор к лапам бойцовых петухов перед боем прибинтовывают стальные шпоры

      24

      Seven Dials – маленькая площадь в центральной части Лондона, на которой сходятся семь улиц. Во второй половине 19 века трущобный район.

      25

      Лакхнау – столица штата Уттар-Прадеш. Находится в 500 км к юго-востоку от Дели.

      26

      Ныне район Лондона.

      27

      Графство в центральной части Англии.

      28

      Здесь обыгрывается гл. 37 Книги Бытия и Сура 12 («Иосиф») Корана. В русском переводе Библии братья бросают Иосифа в сухой ров, в Коране – на дно пересохшего колодезя.

      29

      Zikr' ullah ya ghafīlin! – Помни о Боге, о, неразумный! (искаж. арабск.)

      30

      Ghâr (перс.) – пещера

      31

      На самом деле, согласно легенде, пророк Мухаммед трое суток прятался от язычников – курайшитов в пещере Савр. На вершине священной горы Джебель-аль-Нур (или Джабаль-ан-Нур) находится пещера Хира где, по преданию, пророк Мухаммед получил первое откровение Аллаха.

      32

      Коран, Сура

Скачать книгу