Чорна Жоржина. Джеймс Эллрой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чорна Жоржина - Джеймс Эллрой страница 25

Чорна Жоржина - Джеймс Эллрой

Скачать книгу

як роблю я, напарнику. Мене-то вони бояться, а ти ще зовсім новачок.

      Я хотів було відповісти якось дотепно, але у дверях з’явився Гаррі Сірс, який виглядав удвічі неохайніше, ніж на ранковій планерці, і показав головою кудись за двері.

      – Я почув дещо, що тобі варто, на мою думку, знати, – промовив він зненацька без сліду заїкання, від нього несло перегаром.

      – Розповідай, – сказав Лі.

      – Я був сьогодні в окружній комісії з достроковому звільненню й мені сказали, що Боббі де Вітту дали зелене світло. Він вийде на волю в середині січня. Думав, тобі варто бути в курсі.

      Потім Сірс кивнув мені та вийшов. Я поглянув на Лі, який виглядав тепер так само неспокійним, як у кімнаті 803 «Версаля».

      – Напарнику… – сказав я.

      – Ходімо краще поїмо, – через силу посміхнувся він. – Кей приготувала печеню й наказала привести тебе.

      Я відгукнувся на запрошення цієї жінки й був вражений будинком, в якому вони жили: бежевого кольору, недалеко на північ від Сансет-Стрип. Підходячи до дверей, Лі сказав:

      – Помовчуй про де Вітта, це дуже засмутить Кей.

      Я слухняно кивнув і, увійшовши до вітальні, ніби опинився в кіно.

      Оббивка з червоного дерева, меблі в стилі данського модерну – блискуче світле дерево півдесятка відтінків. На стінах висіли репродукції робіт популярних художників, підлогу прикрашали килими з абстрактними візерунками – чи то хмарочоси, чи то високі дерева в лісі, чи то труби фабрик із картини німецького експресіоніста. Вітальня межувала з їдальнею, на столі стояли свіжі квіти й посуд, з якого пахло чимось смачненьким.

      – Непогано, як на зарплатню поліцейського, – сказав я. – Береш хабарі, напарнику?

      – Це все зароблено на рингу, – засміявся Лі. – Агов, крихітко, ти вдома?

      З кухні вийшла Кей Лейк, вбрана в сукню з квітами, що дуже пасувала тюльпанам на столі. Вона взяла мене за руку і сказала:

      – Здрастуйте, Двайте.

      – Вітаю, Кей.

      Вона різко стиснула мою руку, завершивши, – мабуть, це було найдовше рукостискання в історії.

      – Ви із Лілендом – напарники. Після такого й у казки недовго повірити, егеж?

      Я озирнувся в пошуках Лі, але він зник.

      – Ні. Я реаліст.

      – А я – ні.

      – Можу собі уявити.

      – Я стільки реальності мала, що на ціле життя вистачить.

      – Я знаю.

      – Звідки?

      – Із «Геральд Експресс».

      Кей засміялася.

      – Ага, тобто ви-таки прочитали про мене. Зробили висновки?

      – Так. Казок не буває.

      Кей підморгнула, як Лі, і мені здалося, що це вона його так навчила.

      – Ось тому й потрібно втілювати казки в життя. Ліланде! Час обідати!

      Знову з’явився Лі й ми сіли за стіл; Кей відкоркувала пляшку шампанського й розлила. Коли наші келихи були наповнені, вона сказала:

      – За

Скачать книгу