Relatos sociológicos y sociedad. Claudio Ramos Zincke

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Relatos sociológicos y sociedad - Claudio Ramos Zincke страница 16

Автор:
Серия:
Издательство:
Relatos sociológicos y sociedad - Claudio Ramos Zincke

Скачать книгу

hubiera multiplicado textos, lecturas, análisis y escritura, de manera inmanejable. Agregar otros cientos de publicaciones para leer y analizar, con el derivado de al menos otras 300 páginas de escritura, era demasiado para este investigador y habría sido excesivo para el lector, que ya reclamará por la longitud del actual. Por otro lado, tal obra ampliada, en su elaboración, tendría que haberse demorado, al menos, otros tres años más.

      De todos modos, si bien estos otros autores son excluidos como focos centrales de atención, no dejan de tener presencia en el libro. Emergen reiteradamente como actores ineludibles de la trama.

      La investigación siguió a los tres autores en sus trayectorias biográficas explorando sus redes de producción, las características de su obra y del relato sobre la sociedad que toma forma en ella. Con tal fin, las fuentes de información fueron: (1) cuarenta entrevistas realizadas a informantes estratégicos vinculados a tales trayectorias: colegas, colaboradores, amigos, parientes, autoridades, etc.; (2) material de prensa de todo el período histórico cubierto referido a nuestros autores y su obra (más de 200 artículos de prensa); (3) las publicaciones de los autores, realizando un registro y revisión exhaustivos de ellas, que suman más de 900, y el análisis posterior de tal producción; (4) la revisión y uso de documentos y materiales de diversa índole que sirvieran para proveer información sobre la trayectoria, instituciones de pertenencia y conexión u otras materias de relevancia.

      Una tarea inicial, menos sencilla de lo que parece, fue armar el corpus de publicaciones de cada autor. Las publicaciones de estos autores están desperdigadas en revistas y libros, muchas de ellas de la etapa predigital, y a través del mundo, lo que dificulta encontrarlas. Brunner, si bien es el que cuenta con una obra más abundante y más dispersa internacionalmente, es también el que más facilita el trabajo, proporcionando listados de sus obras y poniendo en Internet parte de sus publicaciones. Aun así, tampoco sus registros están completos y varios textos no conseguí encontrarlos. De cualquier modo, el listado de publicaciones que se incluye al final de este libro reporta una proporción muy cercana a la totalidad y nada hace pensar que en obras no incluidas o no encontradas se halle algo significativamente diferente a lo revisado.

      En la reconstrucción argumentativa constituyente de los relatos opero directamente con el material textual escrito por los autores, esforzándome por ser adecuadamente fiel a los textos, procurando entender y expresar las ideas contenidas en ellos, sustentando mis interpretaciones en ellos sin elaboraciones artificiosas. En la presentación empleo el propio léxico de los autores e intercalo citas que permiten captar no solo sus ideas, sino que también su propia “voz”: su estilo, retórica y forma narrativa. Atiendo a lo que los textos dicen y procuro transmitirlo, de manera sintética, en el libro. Pese a todo eso, por cierto, ineludiblemente, lo que presento es una traducción; realizada desde un lugar de observación diferente al de los autores estudiados. Toda lectura e interpretación de un texto lo es. Estoy leyéndolos desde mis inquietudes en el presente, el presente de la segunda década del siglo XXI, en un Chile que, según diversos analistas, estaría iniciando un nuevo ciclo político.

      El análisis sigue el esquema previamente anotado. En base a él, junto con la identificación de la red de producción y el relato que se genera en ella, una preocupación analítica destacada es examinar la relación entre la red de producción, incluyendo las interacciones del autor dentro de ella, y la configuración del relato. Las controversias ayudan a precisar aspectos críticos de los relatos; en consecuencia, presto atención a varios debates en que entran los autores. En ellos se perfilan líneas centrales de los relatos al ser confrontados.

      Se hizo un registro exhaustivo de las publicaciones de los tres autores, sumando 95910. De ellas, no accedí ni material ni digitalmente, a alrededor del 5 %. Revisé y leí, con diferentes grados de aplicación, todas las publicaciones encontradas, descontando aquellas cuyo contenido era reiterativo respecto de otras del mismo corpus. A las que aparecían como más destacadas y representativas de los distintos períodos les apliqué una detallada pauta, describiendo y analizando, a través de ella, diversas características. Este subconjunto se compone de cerca de 300 textos, y en él está la casi totalidad de los libros. Las características registradas fueron las siguientes:

      (1) Problema o pregunta que se responde con el texto; de qué se quiere dar cuenta.

      (2) Elementos centrales del contenido semántico (argumentos, conceptos, relaciones).

      (3) Entidades presentes en la trama argumental (estructuras sociales, entidades humanas, mecanismos explicativos, etc.).

      (4) Forma en que es presentada la cadena referencial; forma de transporte y presentación de la evidencia empírica.

      (5) Características retóricas del texto: rasgos destacados del estilo y recursos retóricos empleados y que juegan un papel relevante en la construcción narrativa.

      (6) Contenido evaluativo o normativo con respecto a la realidad estudiada.

      (7) Destinatario potencial del texto, intencionado o esperable.

      (8) Emociones o reacciones que el texto puede evocar o activar, si es el caso (inferido a partir de mi propio acercamiento al texto e imaginación de reacciones posibles).

      (9) Performatividad del texto: qué puede inferirse que el texto hace o puede hacer en sus espacios posibles de uso.

      (10) Referencias bibliográficas más destacadas (en cuanto a su uso por el autor analizado) presentes en el texto y algunas características de los principales autores citados.

      La cantidad total de textos que revisé y leí de los tres autores, con o sin aplicación de tal plantilla, es de alrededor de 800.

      En los capítulos siguientes analizo la narrativa sociológica que construye cada autor en su búsqueda de comprensión y explicación de la sociedad. En cada narrativa distingo ejes argumentales, estructuras conceptuales y mecanismos explicativos. Me refiero a tales construcciones como “relatos”. Esto no quiere decir que cada autor constituya un relato único y homogéneo, ni que las construcciones narrativas de cada autor no tengan variaciones en el tiempo. Me refiero al “relato de Moulian” o al “relato de Brunner” para aludir a ese conjunto de elaboraciones discursivas de cada uno. A través del libro exploraremos cómo algunas de tales elaboraciones alcanzan mayor coherencia, responden mejor a las búsquedas de sentido de la población y, a través de sucesivas traducciones, llegan a una audiencia más extensa que la meramente académica, convirtiéndose de relato sociológico en relato social. El término relato es, así, usado flexiblemente y simplifica tal complejidad.

      Las reconstrucciones biográficas suelen realizarse buscando hacer coherencia, construyendo un relato que haga sentido. Con ello se incurre en lo que Bourdieu (2011) denomina la “ilusión biográfica”: la imputación retórica de linealidad y consistencia para fines de hacer sentido en la audiencia, al mostrar la coherencia de una identidad. Las vidas, por el contrario, tienen discontinuidades, contradicciones y aleatoriedad, muchas veces como resultado de ajustes a sus cambiantes entornos. Aquí no busco construir “relatos de vida” de los tres autores, ni pretendo alinear su pasado con su presente. Expongo algunos fragmentos de la vida de estos autores y sus conexiones con sus redes personales y textuales, y con su producción general, pero sin pretensiones de totalizar hacia su vida personal.

      Tal como los tres autores realizan un reiterado trabajo de investigación sobre la realidad social, yo, por mi parte, recojo y sintetizo sus interpretaciones, procurando hacerlo con rigurosidad, pero también, inevitablemente, hago mis propias interpretaciones. De un trabajo interpretativo no cabe esperar una validación objetiva (¿cómo podría lograrse eso?), pero sí que pase la prueba de la coherencia argumental, del adecuado

Скачать книгу