Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей. Александр Иосифович Пахотин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей - Александр Иосифович Пахотин страница 15

Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей - Александр Иосифович Пахотин

Скачать книгу

как космос (космическое пространство), т.к. в английском языке оно, прежде всего, употребляется в значениях: вселенная, мироздание.

      Правильный перевод слова космос (космическое пространство) смотрите в русско- английской части словаря.

      costume

      Это слово нельзя переводить на русский язык как костюм (повседневная одежда), т.к. в английском языке оно употребляется в значениях: костюм определенной исторической эпохи или карнавальный костюм.

      Пример: They wore black robes and strange carnival costumes.

      На них были черные балахоны и странные карнавальные костюмы.

      Правильный перевод слова костюм (повседневная одежда) смотрите в русско-английской части словаря.

      coupe

      Это слово нельзя переводить на русский язык как купе, т.к. в английском языке оно употребляется в значении двухместный закрытый автомобиль.

      Правильный перевод слова купе смотрите в русско-английской части словаря.

      crest

      Это слово нельзя переводить на русский язык как крест, т.к. в английском языке оно имеет значения: гребешок, холка, вершина (холма).

      Правильный перевод слова крест смотрите в русско-английской части словаря.

      criminal

      Это слово нельзя переводить на русский язык как существительное криминал, т.к. в английском языке – это прилагательное со значениями: преступный, криминальный, нелегальный. Это также и существительное со значениями: преступник, злоумышленник.

      Пример: He never mentioned his criminal activities to his friends.

      Он никогда не упоминал друзьям о своих преступлениях.

      Правильный перевод слова криминал смотрите в русско-английской части словаря.

      critical

      Это слово нельзя переводить на русский язык только как критический (относящийся к критике), т.к. в английском языке оно употребляется также и в значениях: решающий, важный, переломный.

      cross

      Это слово нельзя переводить на русский язык как существительное кросс, т.к. в английском языке оно употребляется в значении крест. Кроме того, это прилагательное со значениями: сердитый, злой. Это слово может быть и глаголом со значениями: пересекать, зачеркивать, переходить (например, улицу) и т.д.

      Правильный перевод слова кросс смотрите в русско-английской части словаря.

      cubicle

      Это слово нельзя переводить на русский язык как прилагательное кубический, т.к. в английском языке это существительное со значениями кабинка (в ресторане, в офисе), небольшое помещение (часто из переносных перегородок).

      Пример: The galleries were fitted out with cubicles. Галереи были оборудованы кабинками.

      Правильный перевод слова кубический смотрите в русско-английской части словаря.

      cuckoo

      Это слово нельзя переводить на русский язык только как существительные кукушка или кукование, т.к. в английском языке оно также употребляется и как прилагательное сумасшедший, чокнутый. В связи с этим словом и его русским переводом хочу

Скачать книгу