Oscar Wilde: The Complete Works. Knowledge house
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Oscar Wilde: The Complete Works - Knowledge house страница 182
![Oscar Wilde: The Complete Works - Knowledge house Oscar Wilde: The Complete Works - Knowledge house](/cover_pre648819.jpg)
Il a quitté la Samarie il y a quelques jours. Moi, je crois qu’en ce moment-ci il est dans les environs de Jérusalem.
le premier nazaréen
Mais non, il n’est pas là. Je viens justement d’arriver de Jérusalem. On n’a pas entendu parler de lui depuis deux mois.
hérode
Enfin, cela ne fait rien! Mais il faut le trouver et lui dire de ma part que je ne lui permets pas de ressusciter les morts. Changer de l’eau en vin, guérir les lépreux et les aveugles… il peut faire tout cela s’il le veut. Je n’ai rien à dire contre cela. En effet, je trouve que guérir les lépreux est une bonne action. Mais je ne permets pas qu’il ressuscite les morts… Ce serait terrible, si les morts reviennent.
la voix d’iokanaan
Ah! l’impudique! la prostituée! Ah! la fille de Babylone avec ses yeux d’or et ses paupières dorées! Voici ce que dit le Seigneur Dieu. Faites venir contre elle une multitude d’hommes. Que le peuple prenne des pierres et la lapide…..
·55· hérodias
Faites-le taire!
la voix d’iokanaan
Que les capitaines de guerre la percent de leurs épées, qu’ils l’écrasent sous leurs boucliers.
hérodias
Mais, c’est infâme.
la voix d’iokanaan
C’est ainsi que j’abolirai les crimes de dessus la terre, et que toutes les femmes apprendront à ne pas imiter les abominations de celle-là.
hérodias
Vous entendez ce qu’il dit contre moi? Vous le laissez insulter votre épouse?
hérode
Mais il n’a pas dit votre nom.
hérodias
Qu’est-ce que cela fait? Vous savez bien que c’est moi qu’il cherche à insulter. Et je suis votre épouse, n’est-ce pas?
·56· hérode
Oui, chère et digne Hérodias, vous êtes mon épouse, et vous avez commencé par être l’épouse de mon frère.
hérodias
C’est vous qui m’avez arrachée de ses bras.
hérode
En effet, j’étais le plus fort… mais ne parlons pas de cela. Je ne veux pas parler de cela. C’est à cause de cela que le prophète a dit des mots d’épouvante. Peut-être à cause de cela va-t-il arriver un malheur. N’en parlons pas… Noble Hérodias, nous oublions nos convives. Verse-moi à boire, ma bien-aimée. Remplissez de vin les grandes coupes d’argent et les grandes coupes de verre. Je vais boire à la santé de César. Il y a des Romains ici, il faut boire à la santé de César.
tous
César! César!
hérode
Vous ne remarquez pas comme votre fille est pâle.
·57· hérodias
Qu’est-ce que cela vous fait qu’elle soit pâle ou non?
hérode
Jamais je ne l’ai vue si pâle.
hérodias
Il ne faut pas la regarder.
la voix d’iokannan [E: d’iokanaan]
En ce jour là [E: jour-là] le soleil deviendra noir comme un sac de poil, et la lune deviendra comme du sang, et les étoiles du ciel tomberont sur la terre comme les figues vertes tombent d’un figuier, et les rois de la terre auront peur.
hérodias
Ah! Ah! Je voudrais bien voir ce jour dont il parle, où la lune deviendra comme du sang et où les étoiles tomberont sur la terre comme des figues vertes. Ce prophète parle comme un homme ivre… Mais je ne peux pas souffrir le son de sa voix. Je déteste sa voix. Ordonnez qu’il se taise.
hérode
Mais non. Je ne comprends pas ce qu’il a dit, mais cela peut être un présage.
·58· hérodias
Je ne crois pas aux présages. Il parle comme un homme ivre.
hérode
Peut-être qu’il est ivre du vin de Dieu!
hérodias
Quel vin est-ce, le vin de Dieu? De quelles vignes vient-il? Dans quel pressoir peut-on le trouver?
hérode (il ne quitte plus Salomé du regard).
Tigellin, quand tu as été à Rome dernièrement, est-ce que l’empereur t’a parlé au sujet…..?
tigellin
A quel sujet, Seigneur?
hérode
A quel sujet? Ah! je vous ai adressé une question, n’est-ce pas? J’ai oublié ce que je voulais savoir.
hérodias
Vous regardez encore ma fille. Il ne faut pas la regarder. Je vous ai déjà dit cela.
·59· hérode
Vous ne dites que cela.
hérodias
Je le redis.
hérode
Et la restauration du temple dont on a tant parlé? Est-ce qu’on va faire quelque chose? On dit n’est-ce pas que le voile du sanctuaire a disparu?
hérodias
C’est toi qui l’a pris. Tu parles à tort et à travers. Je ne veux pas rester ici. Rentrons.
hérode
Salomé, dansez pour moi.
hérodias
Je ne veux pas qu’elle danse.
salomé
Je n’ai aucune envie de danser, tétrarque.
hérode
Salomé,