Kobiety w Europie Środkowo-Wschodniej w perspektywie interdyscyplinarnej. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Kobiety w Europie Środkowo-Wschodniej w perspektywie interdyscyplinarnej - Группа авторов страница 32

Kobiety w Europie Środkowo-Wschodniej w perspektywie interdyscyplinarnej - Группа авторов

Скачать книгу

от бабушки польскую черту уже в стихотворении 1914 г. («Этот жестокий мятеж / В сердце моем – не от Вас ли?..»)266 и в записной книжке 1933 г.: «От М. Л. Бернацкой польский нос и мятеж»267.

      Затем в стихотворении А. Цветаевой возникают отсылающие к гоголевским паннам тонкие брови и длинные ресницы:

      Что я знаю о тебе? Страницу

      В том учебнике девичьих дней?

      Именам твоим мой слух дивится…

      Да под тонкой бровью длинные ресницы

      На портрете бабушки моей…

      Мотив длинных ресниц в контексте с горячим взглядом повторяется в шестой строфе:

      Предков, родичей давно уж прахом лица, –

      Но с того портрета длинные ресницы

      Нежный взгляд метнули горячо!268.

      Эта деталь – ключевая в портрете польской панны из Тараса Бульбы: «Она потупила свои очи; прекрасными снежными полукружьями надвинулись на них веки, окраенные длинными, как стрелы, ресницами»269. Вызывающие страсть длинные ресницы являются значимой деталью в стихотворении М. Цветаевой из цикла Марина (1921), посвященному другой польской панне (Марина Мнишек): «– Чем заплачу за щедроты: / Темен, негромок, непризнан… / Из-под ресничного взлету / Что-то ответило: – Жизнью!»270.

      Далее А. Цветаева вводит музыкально-танцевальные (клавесин, менуэт, полонез)271 и живописные образы («шалостей золотокрылых покрывало») П. Веронезе (1528–1588):

      Знаю: это ты во мне играла,

      Как на клавесине менуэт.

      В дни, как нашу юность покрывало

      Шалостей золотокрылых покрывало,

      Как с картины Поля Веронез!272.

      Польскую женскую ментальность здесь воплощает венецианский маньеризм Веронезе (шелковые и парчовые одежды). Это барочное богатство форм, движение, аристократическую роскошь, праздничность, кипение жизни мы видим, в частности, на картинах Похищение Европы и Сусанна и старцы273.

      Именно польские «гены» бабушки, польский характер (гордость, достоинство, смех) помогают А. Цветаевой в ситуации предельной несвободы остаться внутренне свободной, не смириться с тюрьмой и лагерем:

      И теперь, когда уж зрелость хочет

      В старость перейти в стенах тюрьмы –

      То твоя во мне гордыня сердце точит,

      Головы твоей посадка мне пророчит

      Плен, – ибо вот так родились мы,

      Шею не сгибая… Изменить? Смириться?

      Отвечать врагу через плечо!274.

      Гордость как ключевой концепт в восприятии польской панны также восходит к Гоголю (в Тарасе Бульбе панночка именуется «гордой женщиной»275) и к образу Мнишек в стихе М. Цветаевой, обращенном Ахматовой (…Но вал моей гордыни польской, 1921)276.

      Стихотворение завершается образом «темного поезда» (отправка по этапу в дальневосточный лагерь), где А. Цветаева слышит польскую речь, которую хочет выучить и в которой для нее звучит духовная несломленность:

      И

Скачать книгу


<p>266</p>

М. И. Цветаева, Собрание сочинений: в 7 томах, Москва 1994, т. 1, с. 215.

<p>267</p>

М. И. Цветаева, Неизданное. Записные книжки: в 2 томах, Москва 2000, 2001, т. 2, с. 419.

<p>268</p>

А. И. Цветаева, Мой единственный сборник. Стихи, Москва 1995, с. 48.

<p>269</p>

Н. В. Гоголь, Миргород [в:] Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений и писем: в 17 томах, Москва 2009, т. 1–2, с. 354.

<p>270</p>

М. И. Цветаева, Собрание сочинений: в 7 томах, Москва 1994, т. 2, с. 23.

<p>271</p>

Стихотворение Два полонеза посвящено Шопену и Огиньскому (А. И. Цветаева, Мой единственный сборник. Стихи, Москва 1995, с. 47). Для М. Цветаевой Польша в музыкальном плане связана с вальсами Шопена: «Руки, которые в залах дворца / Вальсы Шопена играли…» (М. И. Цветаева, Собрание сочинений: в 7 томах, Москва 1994, т. 2, с. 215).

<p>272</p>

А. И. Цветаева, Мой единственный сборник. Стихи, Москва 1995, с. 48.

<p>273</p>

Паоло Веронезе, Похищение Европы, 1581/1584, Пинакотека Капитолина, Капитолийские музеи, Рим, https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Veronese_-_Rape_of_Europa_-_Google_Art_Project.jpg [дата доступа: 25.08.2019]; Паоло Веронезе, Сусанна и старцы, 1580/1585, Палаццо Бьянко, Генуя, https://idu-shagayu.livejournal.com/3413995.html [дата доступа: 25.08.2019].

<p>274</p>

А. И. Цветаева, Мой единственный сборник. Стихи, Москва 1995, с. 48.

<p>275</p>

Н. В. Гоголь, Миргород [в:] Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений и писем: в 17 томах, Москва 2009, т. 1–2, с. 345.

<p>276</p>

М. И. Цветаева, Собрание сочинений: в 7 томах, Москва 1994, т. 2, с. 54.