Butler Parker Staffel 10 – Kriminalroman. Günter Dönges
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Butler Parker Staffel 10 – Kriminalroman - Günter Dönges страница 20
»Selbstverständlich, Rander … Ich hätte ihn am liebsten in die Luft geblasen, aber für einen Gateway kommen zwei Nachfolger oder auch drei …«
»Darf ich mal telefonieren?« fragte Rander. Er durfte und ging zusammen mit Grayburn hinüber in das zweistöckige Bürohaus. Von der Telefonzentrale im Empfangsraum aus rief er seinen Butler an, der sicherheitshalber bei Jill Mancini geblieben war.
Nun, das Telefon läutete, aber auf der Gegenseite wurde nicht abgehoben.
Was den jungen Anwalt stutzig werden ließ und unruhig machte …
»Ich fürchte, Sir, daß ich das Opfer einer äußerst geschickten Überrumpelung geworden bin«, sagte Parker.
»Sie haben sich von dieser Jill Mancini hereinlegen lassen? Das darf doch nicht wahr sein, Parken!« Rander grinste spöttisch. Er war zurück in sein Penthouse gekommen und hatte einen zerknirschten Butler Parker angetroffen.
»Die junge Dame setzte Waffen ein, denen ich im ersten Moment nicht so recht gewachsen war …«
»Waffen!?«
»Waffen, Sir, die ihr die Natur verschwenderisch zugeteilt hatte.«
»Ich verstehe nicht, Parker!«
»Wenn Sie erlauben, erzähle ich die Vorfälle etwas ausführlicher.«
»Fassen Sie sich kurz, Parker!«
»Nach Ihrem Fortgang, Sir, erwachte Miß Mancini aus ihrem Schlaf und läutete nach meiner bescheidenen Wenigkeit.«
»Fassen Sie sich kurz«, mahnte Rander in gespannter Erwartung.
»Unter Wahrung der Etikette und Diskretion, Sir, erschien ich vor der Zimmertür des Gästezimmers und erkundigte mich nach den Wünschen Miß Mancinis.«
»Und Jill Mancini?«
»Sie erklärte laut und deutlich, ich möge eintreten, was ich daraufhin auch tat, Sir.«
»In diesem Moment wurden Sie angegriffen?«
»In der Tat, Sir … Miß Mancini hatte sich umfassend vorbereitet und griff meine bescheidene Wenigkeit an. Sie glich in diesen Augenblicken, wie ich betonen möchte, einer gereizten Wildkatze!«
»Und sie schaffte es, Sie aufs Kreuz zu legen?«
»Ich muß leider zustimmen. Miß Mancini war im wahrsten Sinne des Wortes einfach nicht zu fassen.«
»Wieso denn? Das müssen Sie mir erklären.«
»Sie befand sich in einem, wie ich es ausdrücken möchte, unbekleideten Zustand, Sir!«
»Sie war nackt?!«
»Sehr wohl, Sir! Und sie hatte ihren, nicht ungefälligen Körper mit Hautöl eingerieben, das sie im Badezimmer gefunden haben mußte. Es war mir aus diesem Grund, den ich als primär bezeichnen möchte, unmöglich, sie zur Raison zu bringen.«
Rander sah die Szene nachträglich noch einmal vor sich und schmunzelte.
»Sie entwischte Ihnen also?«
»Leider, Sir. Dieses Hautöl hatte sie zusätzlich dafür verwendet, das Parkett vor der und hinter der Tür einzuölen, worauf die Trittfläche sich in Glatteis verwandelt zu haben schien.«
»Auf dem Sie ausrutschten!?«
»Nachdrücklich, Sir …!«
»Es ist doch nicht zu glauben«, seufzte Rander spöttisch, »ein uralter Trick von Ihnen, der hier einfach kopiert wurde!«
»Ich bin durchaus bereit, Sir, mich zu schämen!«
»Wenn schon! Das hilft uns nicht weiter. Jill Mancini hat sich abgesetzt. Und ich glaube nicht, daß wir sie so schnell Wiedersehen werden!«
»Dies, Sir, fürchte ich ebenfalls …«
»Madford wird toben, wenn er das erfährt …«
»Ich hörte ihn bereits, Sir …«
»Wir haben noch eine kleine Chance, Parker … Nämlich die Adresse, die ich von Gail Fisher bekommen habe. Versuchen wir dort unser Glück. Vielleicht schaffen wir es noch, bevor Madford erscheint, um Jill Mancini abzuholen.«
Sie ließen das hochbeinige Monstrum vor dem Apartmenthaus stehen und fuhren mit dem Lift hinauf in das dritte Stockwerk, wo Jill Mancini laut Gail Fisher zuletzt gewohnt haben sollte.
»Bei meinem ersten Besuch hier war nichts zu hören«, sagte Rander. »Sollen wir regulär läuten?«
»Ich glaube, Sir, daß das Türschloß nicht richtig eingerastet ist«, sagte Parker und schob sich so vor die Tür, daß sein junger Herr keine Einzelheiten sehen konnte. Er wußte aus Erfahrung, daß Mike Rander es gar nicht schätzte, wenn er Türschlösser auf dem Umweg über sein Spezialbesteck dazu animierte, sich fast freiwillig zu öffnen.
»Es war so, Sir!« Parker drückte die Tür vorsichtig auf.
»Hoffentlich«, sagte Rander und betrat die kleine, viereckige Diele. Sicherheitshalber hatte er seine Schußwaffe gezogen. Er wollte von dem Minimädchen Mancini nicht noch einmal überrascht werden.
»Hören Sie, Parker!?« Rander hob den linken Arm und deutete dann auf eine Tür, »das hörte sich nach Stöhnen an … Kommen Sie!«
Rander und Parker stürmten in den Raum, der hinter der bewußten Tür lag und … blieben überrascht stehen.
Auf dem Boden lagen zwei riesige Rollschinken, die sich erst bei näherer Betrachtung als zwei Männer entpuppten, die man fachmännisch verschnürt hatte …
»Diese Mancini ist doch ein ausgekochtes Luder«, sagte der erste Mann und rieb sich stöhnend seine Handgelenke.
»Ausgekocht ist noch untertrieben«, erwiderte der zweite Mann und spuckte die Reste des Knebels aus. »Die hat uns hochgenommen wie zwei Anfänger!«
Sie beruhigten sich erst, als sie von Rander mit Zigaretten versorgt worden waren. Nach einem Drink waren sie endlich in der Lage, zur Sache zu sprechen.
Die beiden Männer waren Mitarbeiter zweier Detektivinstitute, die von Parker auf Jill Mancini angesetzt worden waren, nachdem er sie nach ihrem ersten Mordversuch im Park ausgesetzt hatte.
Ihre Aufgabe war es gewesen, Jill zu verfolgen und herauszubekommen, wo sie wohnte und mit wem sie Kontakt hielt.
Die beiden Spitzenkräfte der beiden Detektivinstitute hatten sich sofort an die Arbeit gemacht und waren Jill Mancini hartnäckig gefolgt. Sie hatten den kleinen Überfall im Park mitbekommen, hatten gesehen, daß man Jill die Handtasche gestohlen hatte und waren schließlich vor diesem Apartmenthaus gelandet.
Hier waren sie von Jill um Hilfe gebeten worden. Sie hatte ihnen vorgeflunkert, in ihrem Apartment könnte man sie möglicherweise erwarten.