Henry Sugari imeline lugu ja veel kuus juttu. Roald Dahl

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Henry Sugari imeline lugu ja veel kuus juttu - Roald Dahl страница 8

Henry Sugari imeline lugu ja veel kuus juttu - Roald Dahl

Скачать книгу

nööpis lahti oma jaki vasakpoolse rinnatasku ja võttis välja kardetud trahvikviitungite raamatu. Ta märkis sinna hoolikalt mu juhiloal oleva nime ja aadressi. Seejärel ulatas ta selle mulle tagasi. Ta jalutas autonina juurde ja luges numbrimärki ning märkis ka selle üles. Ta pani kirja kuupäeva, kellaaja ja minu väärteo üksikasjad. Seejärel rebis ta raamatust välja kõige pealmise kviitungilehe. Ent enne selle mulle ulatamist kontrollis ta, et kogu teave oleks tema oma kopeerpaberil selgelt näha. Lõpuks pistis ta raamatu taas rinnataskusse ja pani nööbi kinni.

      “Nüüd teie,” lausus ta mu reisijale ning astus teisele poole autot. Teisest rinnataskust võttis ta välja väikese musta märkmiku. “Nimi?” kähvas ta.

      “Michael Fish,” vastas mu reisija.

      “Aadress?”

      “Windsor Lane 14, Luton.”

      “Näidake mulle midagi tõestamaks, et see on teie tegelik nimi ja aadress,” ütles politseinik.

      Mu kaasreisija sobras taskutes ja tõi esile enda juhiloa. Politseinik kontrollis nime ja aadressi ning ulatas siis juhiloa mehele tagasi. “Mis tööd te teete?” küsis ta teraval toonil.

      “Künakandja.”

      “Misasi?”

      “Künakandja.”

      “Öelge seda tähthaaval.”

      “K-ü-n-a-k-a…”

      “Sellest piisab. Ja mis asi on künakandja, kui tohib küsida?”

      “Künakandja, inspektor, on isik, kes kannab mörti mööda redelit üles müüriladuja kätte. Ja kandeküna on see, kus ta seda kannab. Sellel on pikk vars küljes ja peal kaldenurga all lauatükk…”

      “Hea küll, hea küll. Kes teie tööandja on?”

      “Mul ei ole tööandjat. Olen töötu.” Võmm kirjutas selle oma musta märkmikusse üles. Seejärel pistis ta märkmiku uuesti taskusse ja pani nööbi kinni. “Kui ma tagasi jaoskonda jõuan, uurin teie tausta,” teatas ta mu reisijale.

      “Minu tausta? Mis mina valesti olen teinud?” küsis rotinäoga mees.

      “Teie nägu ei meeldi mulle ja kogu lugu,” teatas võmm. “Ja täiesti võimalik, et selle pilt on meil kusagil toimikutes olemas.” Ta sammus ümber auto ja tuli tagasi minu akna juurde.

      “Ma oletan, et te teate, et olete tõeliselt pigis,” lausus ta mulle.

      “Jah, inspektor.”

      “Kui mina teiega ühele poole olen saanud, ei sõida te selle uhke autoga enam väga pikka aega. Tegelikult ei sõida te enam mitu aastat mitte mingisuguse autoga. Ja hea ongi. Ma loodan, et nad pistavad teid tagatipuks pokri ka.”

      “Te mõtlete vanglasse?” küsisin ärevalt.

      “Justament,” ütles politseinik huuli matsutades. “Türmi. Trellide taha. Koos kõikide teiste kurjategijatega, kes seadust rikuvad. Ja lisavad juurde kopsaka rahatrahvi. Kellelegi ei paku see suuremat rõõmu kui mulle. Näeme kohtus – teie mõlemad. Teile saadetakse kutsed.”

      Politseinik pööras ringi ja sammus tagasi oma mootorratta juurde. Ta laksas tugijala tagasi üles ning heitis jala üle sadula. Seejärel surus ta starterit ja sõitis mürinal vaateulatusest välja.

      “Huhh!” puhusin õhku välja. “Nüüd läks küll pahasti.”

      “Jäime vahele,” ütles mu reisija. “Jäime korralikult vahele.”

      “Mina jäin vahele, tahate te öelda.”

      “Õige jah,” ütles tema. “Mis te teha kavatsete, peremees?”

      “Lähen otse Londonisse ja räägin oma advokaadiga,” vastasin. Käivitasin auto ja jätkasin sõitu.

      “Ärge uskuge, mis ta vangimineku kohta rääkis,” ütles mu reisija. “Tühipalja kiiruseületamise eest ei panda kedagi kinni.”

      “Olete kindel?” küsisin.

      “Täiesti,” vastas mees. “Nad võivad teid küll loast ilma jätta ja määrata kopsaka rahatrahvi, aga sellega asi ka piirdub.”

      Tundsin tohutut kergendust.

      “Muuseas,” küsisin, “miks te talle valetasite?”

      “Kes, mina või?” küsis mees. “Miks te arvate, et ma valetasin?”

      “Te ütlesite, et olete töötu künakandja. Mulle aga ütlesite, et tegelete erilisi oskusi nõudva alaga.”

      “Tegelengi,” kinnitas mees. “Aga kõike ma võmmile ei räägi.”

      “Niisiis, mis tööd te teete?” küsisin ma temalt.

      “Ahh,” õhkas ta kavalalt. “See huvitab küll, jah?”

      “On see midagi, mis teile piinlikkust valmistab?”

      “Piinlikkust?!” hüüatas mees. “Mu amet ja valmistab piinlikkust?! Ma olen selle üle uhkem kui keegi teine maailmas!”

      “Mispärast te siis mulle ei ütle?”

      “Teie, kirjanikud, olete ikka tõesti uudishimutsejad, eks ole?” ütles mees. “Ja ma arvan, et te ei jäta enne, kui teil vastus käes on.”

      “Tegelikult ei lähe see mulle suurt korda,” luiskasin.

      Mees heitis mulle silmanurgast riukaliku pilgu. “Ma arvan, et läheb küll,” teatas ta. “Seda on teil näost näha, et teie arvates olen ma väga iseäraliku ala peal, ja teil on kange valu teada, mis see on.”

      Mulle ei meeldinud, kuidas ta mu mõtteid luges. Olin vait ja silmitsesin teed otse ees.

      “Ja teil oleks ka õigus,” jätkas mees. “Ma olengi väga iseäraliku ala peal. Kõigist kõige iseäralikuma ala peal.”

      Ootasin, et ta jätkaks.

      “Sestap ma peangi ekstra hoolikalt ette vaatama, kellele ma räägin. Kuidas näiteks võin mina teada, et te ei ole järjekordne erariietes võmm?”

      “Kas ma näen võmmi moodi välja?”

      “Ei,” ütles mees. “Ei näe. Ega te olegi. Seda näeb iga loll.”

      Ta võttis taskust tubakatoosi ja sigaretipaberite paki ning asus sigaretti keerama. Jälgisin teda silmanurgast, ning oli uskumatu, kui kiiresti ta selle üsnagi keerulise operatsiooniga toime tuli. Sigaret sai valmis keeratud umbes viie sekundiga. Mees tõmbas keelega piki paberi serva, surus selle kinni ning torkas suitsu huulte vahele. Siis, nagu välk selgest taevast, ilmus tema kätte välgumihkel. Leek süttis. Sigaret oli läidetud. Välgumihkel kadus. See kõik kokku oli tähelepanuväärne etteaste.

      “Ma ei ole kunagi näinud kedagi nii kähku sigaretti keeramas,” ütlesin.

      “Ahaa!” ütles ta ja tõmbas sügava mahvi. “Nii et te märkasite.”

      “Muidugi

Скачать книгу