Platt is wat - Plattdeutsch hat Bedeutung. Rolf Ahlers

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Platt is wat - Plattdeutsch hat Bedeutung - Rolf Ahlers страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
Platt is wat - Plattdeutsch hat Bedeutung - Rolf Ahlers

Скачать книгу

emaket un edan,

      doch dat Leben mott wieer gahn.

      Tälest

      Ostfalenland, Ostfalenland – dat is nich oberall bekannt. – De Lüe könnt sik güt varstahn – dat kann oberall angahn. – Plattspreken kann en bie Dag un bie Nacht. Wer härre dat edacht?

      Ütdrücke

      anne - dran, an

      Äxe - Axt

      Arften - Erbsen

      Beddespunnig - Bettgestell

      Beet - Strafmandat, Bußgeldbescheid

      bien - beim, bei einem, bei dem

      Bimmel - Klingel

      Bissiken - (= rundlich zusammengesteckter Haarzopf der Frau)

      Blackpott - Tintenfass

      Böxe - Hose

      brammen - weinen

      Bregenkasten, Dössel, Kölschen - Kopf

      Bükreimen - Gürtel

      Bussen - Busen

      butten (bilutt) - draußen

      Butzemann - (gedankliche Figur zum Ängstigen der Kinder)

      Dageblatt - Zeitung

      Dießel - Deichsel

      Döpe - Taufe

      Dössel - Kopf

      dutstarbenskrank - lebensgefährlich erkrankt

      et is güsig - es gärt

      et lutt - es läutet

      Flechten - Zöpfe

      Flitzeped - Fahrrad (Veloziped)

      Funzel - kleine Leuchte

      gatschen - regnen

      Gebsche vull - Doppel-Hand voll

      glisseken - schliddern (auf Glatteis)

      grapschen - zufassen

      Grasebum - Sensenstiel

      grienicken - (böse) grinsen

      Hackebore - Beil

      Hakemann - (gedankliche Figur zum Ängstigen der Kinder)

      Halbe, an de - Seite, an die

      hille - eilig, schnell

      hillig - heilig

      Holschen - Holzpantinen

      in dutten - kaputt

      inne - drin, zu Haus

      Jammerslag elend aussehender Mensch

      Joppen - Jacket

      Junge - Junge, Sohn

      Kähbläme, Püstebläme - Löwenzahn

      Klötzenzucker - Würfelzucker

      Kneep - Mieder

      Kölschen - Kopf

      Kornwief - (gedankliche Figur zum Ängstigen der Kinder)

      Krüsel - Öllampe

      Kulk - Wasser-/Modder-Loch

      Kuxe - Magen

      lagenschen - spazieren

      lange Lohnen - lange Haare

      Latcher - Müßiggänger

      Latschen - Pantoffeln

      Latüchte - Laterne, Leuchte

      Liefweihdage - Leibschmerzen

      liek lang hen - egal, einheitlich, ohne „etwas“

      Löke - gewaltbereiter Jugendlicher

      Lorke - armselige oder trübe Flüssigkeit

      Lüchtenhüs - (Mensch, ärmlich oder hungrig aussehend)

      lünschig, nölig - weinerlich

      Lusche - (Skat-)Karte ohne Zählwert

      Mähne, Pollen - mächtiges Haupthaar

      Meeken - Mädchen, Tochter

      Meßmeel - Melde (Ackerunkraut)

      Moars (Oars) - Hintern

      Möte - Begegnung, Treffen

      Mudder Griepsch - Hebamme

      Naat, Wucht - Tracht Prügel

      nieensteesch - neugierig

      Nuckelpinne - kleines Motorrad oder Auto

      Oars varsohlen - verhauen (auf den Hintern)

      ölbentwintig - elfundzwanzig: angeblich eine bestimmte, im Wert jedoch undefinierte Zahl

      Peik, Piek - Gabel

      Peterlemium - Petroleum

      pimpe - leicht

      posen - treten

      Pote - Hand

      Püter - Puter

      Puffbuhnen - Puffbohnen

      Pulf - (Sicherheitszone beim Kriegenspielen)

      Puschen - Hausschuhe

      Queese - (Wasser-)Blase

      sän - so eine, so einem, so einer

      säne - solche

      sä ne - so eine

      Schäh - Schuh

      Scheese - Gefährt (Chaise)

      scheesen - schlendern

      Scherdießel - Einspänner-Deichsel

      Schinkenbüdel - Schlüpfer

      Schöliken

Скачать книгу