Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 36

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - Джалал ад-Дин Руми

Скачать книгу

Аллаха!

      Затем сказал Посланник: «Для этого пути

      нет более верного товарища, чем деяния.

      Если они будут благими, навек станут тебе другом,

      а если будут плохими, то в могиле станут для тебя змеей».

      Этими деяниями и этим ремеслом на прямом пути

      без мастера-наставника разве можно заниматься, о отец?

      Даже самое низкое ремесло, которое имеет хождение в мире,

      не бывает никогда без руководительства мастера.

      1055 Начало его есть знание, а лишь потом – деяние,

      чтобы принесло оно плоды после назначенного срока или после смерти.

      Ищи помощи в ремеслах, о благоразумный,

      у щедрого и праведного мужа из ремесленников.

      О брат, ищи жемчужину в раковине,

      ищи искусности у тех, кто владеет ремеслами.

      Если вы увидите тех, кто наставляет, будьте справедливы [к ним],

      спешите учиться, не пренебрегайте [ими].

      Если во время дубления кож на муже надета ветошь,

      это не умаляет мастерства мастера.

      1060 Если во время раздувания [огня мехами] кузнец наденет рубище,

      величие его перед людьми не уменьшится.

      Значит, и ты сорви с тела платье высокомерия,

      надень на время обучения одежду смирения.

      [Когда] учишься знанию, путем к нему является слово,

      [когда] учишься ремеслу, путем к нему является дело.

      [Если же] ты хочешь [духовной] нищеты, то она покоится на общении

      [с учителем],

      не пригодятся тут тебе ни твой язык, ни руки.

      Знание об этом душа черпает у души —

      не через книги, не через язык.

      1065 Хотя в сердце путника уже и есть те тайны,

      но нет еще у него знания об этих тайнах,

      [Нет его] до тех пор, пока раскрытие их не осияет его сердце,

      и тогда Господь скажет: «Разве Мы не раскрыли?..»[141]

      Ведь внутри груди [твоей] дали Мы тебе раскрытие,

      раскрытие Мы вложили тебе в грудь.

      Ты все еще ищешь его снаружи;

      ты сам источник молока, что же ты доишь у других?

      В тебе есть бесконечный источник молока,

      что же ты ищешь молоко в лохани?

      1070 О водоем, есть у тебя, отверстие[, соединяющее тебя] с морем,

      стыдись же искать воду в пруду!

      Ведь «Разве Мы не раскрыли?..» Разве нет в тебе раскрытия,

      что ты начал искать раскрытия и попрошайничать?

      Посмотри на то, как раскрывается сердце у тебя внутри,

      чтобы не упрекнули тебя: «Вы не видите».

      Разъяснение [айата] «Он – с вами»[142]

      У тебя целая корзина хлеба на макушке головы,

      а ты просишь краюшку, [ходишь] от одной двери к другой.

      Займись

Скачать книгу


<p>141</p>

Отсылка к айату: «Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь?» [Коран, 94: 1 (1)].

<p>142</p>

Из айата: «Он – тот, кто сотворил небеса и землю в шесть дней, потом утвердился на троне; Он знает, что входит в землю и что выходит из нее, что нисходит с неба и что поднимается там. И Он – с вами, где бы вы ни были. Аллах видит то, что вы делаете!» [Коран, 57: 4 (4)].