Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 35
а не то я сделал бы Абхазию Багдадом.
Следовательно, небытие есть сокровищница созидания Истинного,
из которой он приносит каждый миг дары.
1025 Истинный есть Созидатель, а созидатель – тот,
кто выращивает ветви без корней и опоры.
Пример о мире бытия, кажущемся небытием, и о мире небытия, кажущемся бытием
Небытие Он показывает бытием, полным величественности,
бытие Он показывает подобным небытию.
Море Он сокрыл, а пену сделал видимой,
ветер сокрыл, а показал [лишь] пыль.
Прах, вертясь, вздымается в воздух, как минарет;
каким же образом прах сам по себе может подняться к высокому положению?
Ты видишь прах в вышине, о увечный,
но не [поднимающий его] ветер, [который ты постигаешь] разве что через
описание [косвенных] доказательств.
1030 Ты видишь, как пена движется в разные стороны;
но пене неоткуда появиться без моря.
Пену ты видишь чувствами, а море – благодаря доказательствам;
мысли сокрыты, явны лишь слова и речи.
Отрицание мы считали утверждением,
имели мы глаза, что видели лишь несуществующее.
А те глаза, которые появились во время дремы,
разве могут увидеть что-либо, кроме фантазий и небытия?
Неизбежно сбились мы с пути из-за заблуждений,
поскольку истина оказалась сокрытой, а фантазия – явной,
1035 Поскольку это небытие поместил Он перед глазами,
поскольку спрятал от зрения ту истину.
Браво тебе, о Мастер в плетении волшебства,
что выдал Ты тем, кто отворачивался, винный осадок за чистое вино.
Волшебники быстро измерят лунный свет
перед купцами и заберут выручку золотом.
Таким образом, запутав, они похитят серебро;
[у обманутых же] деньги из рук ушли, а полотна нет[136].
Этот мир – колдун, а мы – те торговцы,
что покупают у него отмеренный лунный свет.
1040 Отмерит он ткани на пятьсот гязов поспешно
при помощи своего волшебства, [той ткани, что] из лунного света.
Когда же заберет он серебро твоей жизни, о раб, [ты увидишь]:
серебро пропало, полотна нет и пуст кошель.
Надобно прочесть [айат] «Скажи: Прибегаю…»[137], мол: «О Единый!
Увы мне от дующих и от узлов!»[138]
[Скажи: ] «Дуют на узлы те волшебницы;
помоги же, о Тот, к Кому взывают о помощи [в случае] выигрыша
[противника] и [получения] мата!»
Но призови [Его] также и языком дел,
ибо язык слов слаб, о уважаемый.
1045 Во времени у тебя есть три спутника:
один
136
См. б. 1163–1164 третьего дафтара.
137
«Скажи: Прибегаю я к Господу рассвета…» [Коран, 113: 1 (1)].
138
Отсылка к айату, связанному с предыдущим: «…от зла дующих на узлы» [Коран, 113: 4 (4)]. Под «дующими на узлы» подразумеваются колдуньи, волшебницы.