Безобидное соглашение. Дарья Прокопьева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Безобидное соглашение - Дарья Прокопьева страница 24
Уильям пожал плечами. Может, пару лет назад он и поддался бы на провокацию, но не теперь. Лучше прослыть трусом, чем подвергать жизнь нешуточной опасности.
– Просто не питаю к драконам такой слабости, как вы, мисс Харрингтон.
Та фыркнула.
– Драконы – моя сила.
Явно красуясь, она похлопала Бесстрашного по боку. Подчинившись, тот медленно лёг на землю – так, что закреплённая на седле верёвочная лестница коснулась снега. Мисс Харрингтон зацепилась за перекладину и легко забралась вверх, словно модная юбка не сковывала движений, а туфли на каблуках вовсе не затрудняли подъём. Только наверху ей пришлось приподнять подол, чтобы перекинуть ногу через седло, но этот манёвр мисс Харрингтон проделала так ловко, что Уильям не успел углядеть ничего лишнего – да и не особо пытался.
– Я же говорила, – глядя на Уильяма свысока, она широко развела руки в стороны. – Ничего страшного.
– Кроме перспективы свалиться, потеряв равновесие, – Уильям скрестил руки на груди, всем видом показывая, что его не переубедить.
Помогла ли его поза, равнодушный голос или что-то ещё, но мисс Харрингтон не стала настаивать. Вместо этого она нагнулась низко-низко, почти коснувшись губами чешуи на шее Бесстрашного, крикнула:
– Спорим, вы ещё пожалеете?
И, не дожидаясь ответа, натянула поводья.
Дракон взлетел мгновенно. Широкие крылья распахнулись, едва не задев Уильяма – они пронеслись в ничтожном расстоянии от его головы, со свистом разрезая воздух. А в следующую секунду были уже далеко, ярким пятном на сером зимнем небе.
– Юхууу! – донеслось с высоты, и Уильям почувствовал, как губы растянулись в улыбке.
Он давно не слышал столь счастливого возгласа, а сам, пожалуй, никогда и не был так счастлив. Тут бы впору почувствовать зависть, но мисс Харрингтон действовала на своё окружение иначе – она словно заражала эмоциями. Жаждой справедливости, как во время бала. Опасным задором, как в оранжерее. И радостью сейчас, когда Уильям с запрокинутой головой стоял посреди поля, не в силах оторвать от неё взгляда.
Ему казалось, не было в мире дракона стремительнее и всадника целеустремлённее. Крошечная фигурка на спине огромного зверя выглядела выкованной из стали: прямая спина, сильные руки – пожалуй, только платье да длинные, выбившиеся из причёски волосы выдавали в мисс Харрингтон женщину. Самую прекрасную и сильную женщину, какую только Уильям встречал
Барнаби, газетчики, фанаты драконьих гонок – все были правы. Мисс Харрингтон словно бы родилась в седле. Бесстрашный слушался её беспрекословно, то взмывая ввысь, то снижаясь настолько, что Уильям мог разглядеть силуэт его наездницы. С ужасом он понял, что она не держалась: когда Бесстрашный перешёл на бреющий полёт, в опасной близости от крыш высоких ангаров, мисс Харрингтон – нет, Энн – раскинула руки в стороны как несколькими минутами ранее, и отдалась ветру, скорости, столь желаемой