Sobiv paik surmaks. Ann Granger

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sobiv paik surmaks - Ann Granger страница 7

Sobiv paik surmaks - Ann Granger

Скачать книгу

loomulikult ei taha ka mina, et sa ära lähed! Sinu olemasolu on ainus asi, mis mu elu elamisväärseks teeb. Kuid sa pead minema – sinu enese pärast! Ma oleksin pidanud nõudma sinu erakooli panemist. Aga su isa poleks seda teinud. Ma tean küll, et mina ei läinud mujale kooli, aga siis olid asjad teistmoodi ja minu jaoks tehti omad korraldused.” Ta näppis lohutult päevatekki, justkui meenutaks teistsugust maailma. „Ma arvan, et St Faith on omal moel üsna hea ja sa oled olnud seal õnnelik. Aga kui sa sealt lahkuksid, kohtuksid sa täiesti teistsuguste inimestega. Sellepärast ma tahangi, et sa Pariisi läheksid. See on Mireille’st väga lahke pakkumine – sind terveks aastaks enda juurde võtta. Ta elab armsas majas Neuilly’s ja sa saad ratsutada Bois de Boulogne’is!”

      Adeline’i haare tütre käe ümber lõdvenes, ta laskus tagasi patjadele. Tema pilk suundus akendele ja muutus igatsevaks. „Kui ma olin sinuvanune, saadeti mind suveks Pariisi. Siis ma kohtusingi Mireille’ga. Ma arvan, et need olid terve mu elu kõige õnnelikumad kuud. Me olime seitsmeteistaastased tüdrukud ja meie koos oldud aeg oli imetore! Ma tean, et ka sinul saab olema imetore. Ja sinu prantsuse keel areneb nagu õlitatult!”

      „Kuule, emps.” Katie nõjatus ettepoole ja Adeline pööras äraoleva pilgu peaaegu hirmunult tütrele tagasi. „Ma tean, sa ei taha seda kuulda, aga see on see, mida ma arvan, ja see olen ju mina, kellest me praegu räägime! Ma ei ole Mireille’st just sisse võetud. Ma tean küll, et ta on su vana sõbranna, aga alati, kui ta on meil siin külas käinud, on ta olnud üsna vastik. Mitte minu, vaid issi ja Prue vastu, just nagu kriitiline ja üleolev. See ei meeldinud mulle. Ta on ka minu vastu selline, natuke teistmoodi küll. „Need rõifad ei zobi zulle üldze!”” Katie häälde sigines liialdatud nasaalne aktsent. „Me peaksime leidma zulle midagi bon chic, bon genre, fasknööpidega ja militaire stiilis!””

      „Kuidas sa julged Mireille vastu nii ebaviisakas olla, Katie!” Adeline ajas peaaegu kandiku ümber. „Kindlasti ei ole ma sind selliseks kasvatanud! Ma tean, mis see on. See on see noorteklubis käimine ja nende tahumatute maneeride jäljendamine! Hästi, mu noor daam! Just see tõestabki, et on ülim aeg sind säärasest halvast mõjust eemaldada! Mireille on täpselt õige inimene, aitamaks sul õppida tasakaalukust – ja tõesti, tal on õigus! On aeg, et sa lõpetaksid ringijooksmise, riides just nagu… nagu mõni kodutu, keda televisioonis näidatakse! Kui mul oleks piisavalt jõudu, viiksin ma su poodidesse…”

      Katie näis jubedust tundvat. „Ei, kuula, palun! Mul pole vaja kedagi, kes mulle riideid valiks! Ma ei näeks uneski, et laseksin Mireille’l seda teha! Kõik riietuvad tänapäeval nii nagu mina! Kui sa kordki majast välja läheksid, näeksid seda isegi!” Ta hääl takerdus. „Mul poleks midagi selle vastu, et minna Pariisi paariks nädalaks või isegi kuuks, kui see sulle meeldib, aga aasta koos Mireille’ga? See oleks nagu vangla ja ajupesu korraga! Ja mis puutub tema jubedasse poega…”

      „Jean-Louis on väga tore poiss! Tundlik ja haritud. Ja tiitel… Ära naera, Katie! See pole sugugi naljakas!” Adeline’i hääl murdus.

      „Vabandust. Ma tean, see pole naljakas, kuid see on tobe ja snooblik! Ma ei taha olla mingisugune krahvinna!”

      „Siis oled sa küll väga rumal tüdruk!”

      Katie polnud kunagi kuulnud ema häält nii vihase või nii jõulisena. See sundis ta vaikima ja hämmastuses üksisilmi vahtima, kui kile, katkev hääl toas vastu kajas.

      Adeline kasutas võimalust: „Sinu arvates need asjad ei loe, sest sa oled noor. Kuid need loevad, nagu sa peatselt isegi avastad! Kui ma suren, jääb see maja sulle…”

      „Ära räägi suremisest! See hirmutab mind! Sa ei ole haige, mitte niimoodi…” Katie jäi vait ja läks näost tulipunaseks.

      Kuid Adeline oli omaenda kõnest liiga kaasa haaratud, pööramaks tähelepanu sõnadele, mis olid tütrel suust lipsanud. „Ole tasa ja kuula! See on mu testamendis. Ma jätsin maja täielikult sulle ja kogu mööbli ja asjad, mis on minu omad – see tähendab enamiku neist!”

      „Aga isa?” sosistas Katie.

      „Mis siis isaga on? Kui mina suren esimesena – ma ütlen sulle, mida su isa siis teeb. Ta abiellub kellegi teisega! Noh, lasku käia. Aga ta ei too seda naist siia kui Park House’i armukest! See maja kuulub Devaux’dele! Mina olen Devaux ja seda oled ka sina!”

      „Õigupoolest olen ma küll Conway.”

      Hämmeldus käis üle ema kitsa näo, enne kui koitis mõistmine ja tema silmis lahvatas viha. „Ära räägi lollusi! Sa oled minu tütar, sa oled Devaux! Kui su isa peaks pärast minu surma uuesti abielluma ja kui ma poleks jätnud maja sulle – noh, tema uus naine võib poja saada ja maja võib lõpuks perekonna käest koguni ära minna! Ma olen näinud selliseid asju! Asjade eestkostja hoolde jätmine ei toimi alati. Kavalad advokaadid lähevad sellest mööda! Või siis on raha halvasti investeeritud ja tuleb ilmsiks, et fondi pole midagi alles jäänud! Sellepärast ongi nii oluline, kuidas sa abiellud. Ära korda minu viga!”

      Tema tütar oli kahvatunud. „Minu arust ei peaks sa issist niimoodi rääkima. Ta ei ole mingi petis! Ma armastan teid mõlemat. Kas sa ei mõista seda? Miks ei võiks me kõik – me kõik olla nagu teised perekonnad?”

      „Sellepärast,” ütles ema raevukalt, „et me ei ole mõni teine perekond! Me oleme Devaux’d! Kui sa armastaksid mind nii, nagu sa räägid, ei teeks sa jätkuvalt isaga koostööd, et mind nurka ajada! Just tema on see, kes su Pariisi vastu üles keeras!”

      Tema silmad hiilgasid ja ta oli hakanud higistama. Katie teadis, et on aeg vaidlusest loobuda, muidu võib ema järjekordse närvivapustuse saada. Kuid nooruslik mässumeel ajas üle ääre.

      „Sa pressid välja! Emotsionaalne väljapressimine – see’p see ongi! Ma vihkan seda! Mul tõmbub seest kõik pingule ja hakkab keerama, kui sa niimoodi edasi lased. Ma ei taha Pariisi minna! Mulle meeldib siin. Ma käin sõpradega väljas ja lõbutsen siin! Ja ma kavatsen siia ka jääda, vaat nii!”

      Ta hüppas püsti ja tormas toast välja.

      „Katie, tule tagasi!” kisendas Adeline, hääl ülemisel trepimademel tütre põgenevale kogule järele kajamas.

      „No nii, kullake!” lausus üks kindel ja lohutav hääl. Tuppa sisenes Prue Wilcoxi kampsunisse rõivastatud kogu. „Me ei ärrita ennast ju ometi üles?”

      „Muidugi et ärritan!” kriiskas Adeline. „Kas mul pole siis põhjust?” Ta heitis voodiriided kõrvale ja hakkas oma kõhetute jäsemetega siblima, et voodist välja saada.

      „Rahu, rahu! Sa jääd veel natukeseks siia.” Prue lükkas Adeline’i õrnalt tagasi. „Ma panen vannivee jooksma ja aitan sul mõne aja pärast, kui sa rahulikum oled, üles tõusta.”

      „Kuid ma pean Katie’ga rääkima, talle selgeks tegema…”

      „Hiljem. Katie peab nüüd minema, kui ta tahab koolibussi peale jõuda. Kui sa kavatsed ennast närvi ajada, pean ma doktor Barnesi kutsuma.”

      Adeline näis kokku tõmbuvat. „Ma ei taha arsti!” sosistas ta.

      „Siis pead tegema nii, nagu ma ütlen, eks ole, kullake? Hakkame siis pihta. Puhka nüüd lihtsalt. Natukese aja pärast tunned end palju paremini.”

      Adeline – värisev ja nördinud – vajus tagasi patjadele.

      Tema tütar oli jätkanud oma tormakat kulgemist trepist alla vestibüüli ja oli just hingeldades seisma

Скачать книгу