.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 16
В его холодной ироничной улыбке просквозило высокомерие.
– За что же такая немилость? Ведь в казино мы, кажется, друг другу понравились? И вы уже тогда хорошо знали, кто я такой.
– В казино вы, по крайней мере, были любезны!
– Ах, вот оно что!
Он снова поднял бокал, но пить из него не стал, а лишь задумчиво рассматривал янтарную жидкость на свет.
– Что это за история с лейтенантом Мейером? – спросил он, не отрываясь от своего занятия.
– Не ваше дело, господин барон, – вежливо, но твердо завила я, воинственно приподняв подбородок.
Что, в конце концов, он мог мне сделать? Наорать? Уволить? Да ради бога, я уйду от него с удовольствием. Сдать в гестапо? Маловероятно. Он – интеллектуал, ему, видимо, хочется поиграться.
– Будьте с ним аккуратнее, фройляйн, – коротко сказал барон, ставя обратно на стол бокал, так и не пригубив его. – Мейер служит в гестапо.
Он подошел к полке и снял с нее книгу.
– Спокойной ночи, фройляйн, – сказал он вежливо, не поворачивая головы в мою сторону.
Я с облегчением поняла, что мне позволено уйти.
Глава 5
– Это очень похвально с твоей стороны, деточка, предложить свою помощь Гюнтеру, – заявила утром следующего дня баронесса, благожелательно глядя на меня своими маленькими глазами, слезящимися от сильных линз очков, и с грустью сказала:
– Он так много работает!
Она сокрушенно покачала головой, и добавила:
– И совсем не отдыхает.
– Ему, по-видимому, жениться пора, – заметила я, помогая Минни накрывать к завтраку стол.
Вошедший в столовую барон одарил меня ироничной улыбкой. Минни хихикнула и, отвесив ему короткий быстрый книксен, удалилась, чтобы начать подавать завтрак.
Я проверила наличие на столе салфеток и, убедившись, что все в порядке, собралась уходить.
– Элиза, деточка, – остановила меня баронесса, – мы говорили о тебе с Гюнтером сегодня утром. Поскольку ты приняла его предложение и являешься теперь его официальным помощником и личным секретарем, твое положение в доме кардинально меняется. С сегодняшнего дня ты обедаешь с нами за одним столом. Я также попрошу Минни перенести твои вещи в кремовую комнату на втором этаже.
Меня чуть удар не хватил от неожиданности. Обедать за одним столом с бароном и баронессой фон Ротенбург, мне, русской прислуге! Того и гляди, меня произведут в почетные члены семьи. Или еще лучше, баронесса удочерит меня за мое превосходное знание французского. А господин фашист, откровенно забавляясь, подошел ко мне, застывшей словно статуя жены Лота у дверей гостиной, любезно предложил мне руку, провел к столу и, отодвинув для меня стул, подождал, пока я усядусь.
В течение всего завтрака я ловила задумчивые