New York. Edward Rutherfurd

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу New York - Edward Rutherfurd страница 9

New York - Edward Rutherfurd

Скачать книгу

ka ei tundnud, oleks abikaasa toomine kuberneri kohtu ette vaevalt midagi lahendanud. Ei, ta säilitab rahu. Las mees vingerdab niipalju kui tahab, tema suudab ikka kavalam olla. Ta hoiab meest tööga nii kinni, et sel pole aega pikalt ülemjooksule minna.

      „Sul on õigus,” lausus ta mesimagusa häälega. Las mõtleb, et on võitnud.

*

      Järgmised paar nädalat läksid Dirk van Dyckil hästi. Ta tutvus peagi suurkaupmeestega, kes vedasid tubakat üle Atlandi vana Amsterdami suurtesse tubakavabrikutesse. Nad käisid Margarethaga külas suurkaupmeeste majades, kuhu van Dyck varem polnud jalga tõstnud. Mees ostis uue kübara ja isegi paari peeni siidsukki. Võõrastetoas kaunistati kaminasimss kenade sinivalgete fajanssplaatidega. Margaretha võttis isegi käsile orjapoiss Quashi, kes seni oli niisama ringi jooksnud ja juhuslikke töid teinud, pani ta kenasti riidesse ja õpetas lõunalauas teenima. Kui vana kirikuõpetaja neid oma külaskäiguga austas, kiitis ta orjapoisi taibukust.

      Ühel juunipäeval, kui van Dyck kõrtsis keeglit mängis, nimetas üks noor hollandi kaupmees teda bossiks. Ja kui hollandlane ütles sinu kohta baas, tähendas see, et sa oled suur nina, lugupeetud mees. Van Dyck kõndis nüüd ringi enesekindlalt ja naine paistis olevat temaga rahul.

      Nii et kui neil tekkis tüli, tuli see mehele üllatusena.

      See oli ühel juuliõhtul. Van Dyck pidi järgmisel hommikul minema ülemjooksule. Margaretha oli seda teadnud juba mõnda aega. Seepärast ei paistnud see mehele kuigi mõistlik, kui ta äkki ütles: „Ma arvan, et sa ei peaks homme minema.”

      „Miks mitte? Ettevalmistused on tehtud.”

      „Sest sa ei tohiks jätta oma perekonda, kui oht on nii suur.”

      „Mis oht?”

      „Sa tead väga hästi. Inglased.”

      „Oh.” Mees kehitas õlgu. „Inglased.”

      Naisel oli õigus. Kaupmees Springsteen, kelle arvamust hinnati, oli selle talle ühel päeval hästi selgeks teinud. „Inglased tahavad muidugi endale meie karusnaha- ja orjakaubandust. Tubakas, mida veetakse välja selle sadama kaudu, on väärt kümneid tuhandeid naelu. Kuid eelkõige on asi selles, mu sõber, et kui Uus-Amsterdam on nende käes, on nende oma ka jõgi ja siis valitsevad nad kogu põhjapoolset maad.”

      Inglased olid muutunud järjest agressiivsemaks. Pikal saarel, mille kaugem ots oli nende käes, oli Manhattani lähedal olev ala alati jäetud hollandlastele. Viimastel aastatel aga nõudis Connecticuti kuberner Winthrop makse ka mõnelt hollandlaste asunduselt ja mitte kõik polnud julgenud keelduda.

      Hiljuti oli tekkinud veel suurem oht.

      Kui Inglise kuningas Charles II oli lõbus võrukael, siis tema vend, Yorki hertsog James, oli teistsugune mees. Ta ei meeldinud paljudele. Teda peeti uhkeks, paindumatuks ja auahneks. Seepärast oli ehmatus suur, kui saabus teade: „Kuningas on andnud Ameerika kolooniad oma vennale, Massachusettsist Marylandini välja.” Selle territooriumi hulka kuulus ka hollandlaste Uus-Holland. Ja Yorki hertsog saatis Ameerikasse laevastiku, et oma nõuded maksma panna.

      Stuyvesant oli olnud oma ülesannete kõrgusel. Ta hakkas tugevdama kaitserajatisi ja pani välja valvepostid. Lääne-India Kompanii oli käskinud tal kolooniat kaitsta, kuid polnud saatnud ei sõdureid ega raha. Ja vapper kuberner tahtis vähemalt Uus-Amsterdami enda käes hoida.

      Ent siis tuli Hollandist uus sõnum. Briti valitsus oli lubanud täie kindlusega, et neil pole hollandlaste kolooniaga mingeid plaane. Laevastik läks Bostonisse. Varsti pärast seda tuli lohutav teade. Laevad olid jõudnud Bostonisse ja seisid seal. Kriis oli möödas. Stuyvesant oli juba teel ülemjooksule, et lahendada seal probleemid mohookidega.

      Nii et kui Margaretha kasutas ära inglaste ohu, et veenda meest ülemjooksule mitte minema, nägi van Dyck, et naine üritab teda kavalusega kinni hoida. Ja ta ei kavatsenud sõna kuulda.

      „Ja minu äri?” küsis ta.

      „See võib oodata.”

      „Ma arvan, et ei või.” Mees vaikis hetke ja silmitses naist. „Sind ja lapsi ei ähvarda mingi oht,” jätkas ta.

      „Seda ütled sina.”

      „Sest see on tõsi.”

      „Kas see tähendab, et sa keeldud siia jäämast?”

      „Isegi Moskva suurvürst arvab, et oht on möödas,” täheldas mees kõhkluseta. Uus-Amsterdami inimesed, kes Stuyvesanti diktaatorlikke kombeid tihti pahaks panid, kutsusid teda seljataga niimoodi.

      „Pole vaja kutsuda kuberneri selle lolli nimega,” ütles Margaretha vihaselt.

      „Nagu soovid.” Mees kehitas õlgu. „Puujalg siis.”

      Paljud kaupmehed, Margaretha rikkad sõbrad kaasa arvatud, ei armastanud tegelikult Stuyvesanti ega isegi Lääne-India Kompaniid. Van Dyck arvas, et mõned neist ei hooli ka sellest, milline riik koloonia endale saab, niikaua kui nende äri ei segatud. Mehele tegi nalja, et naise sõbrad on ühel meelel pigem tema kui Margarethaga.

      „Ta on väärt kümmet teiesugust,” karjus naine vihaselt.

      „Mu jumal, mulle tundub, et sa oled temasse armunud,” lausus mees naerdes.

      Ta oli läinud üle piiri. Naise viha kees üle.

      „Kas see on kõik, mida sa oskad mõelda? Võib-olla ei maksaks teisi oma mõõdupuuga mõõta. Mis puutub sinu külaskäikudesse indiaanlaste juurde …” Ta lausus need sõnad kibeda põlgusega, nii et nende tähenduses ei saanud kahelda. „Sa tule parem kolme nädala pärast tagasi, kui tahad veel minu raha kasutada.” Karjunud selle viimase ähvarduse, tõusis ta püsti. Tema silmades leegitses raev.

      „Ma tulen, kui mu töö on tehtud,” lausus mees jäise rahuga. Kuid naine oli juba toast välja tormanud.

      Van Dyck lahkus majast järgmise päeva koidikul Margarethat nägemata.

*

      Oli kena suvehommik, kui lai klinkerehitusega paat nelja aerutajaga põhja poole teele asus. Aga selle asemel, et sõita mööda Hudsoni jõge, algas van Dycki teekond täna teisel pool Manhattanit, Idajõel. Paadi keskel oli suur virn Hollandi jämedat villast riiet. See seaduslik last oleks rahustanud kõiki uudishimulikke silmi.

      Kõik oli rahulik. Mõne aja pärast möödusid nad pikast madalast maaribast, mis asus väina keskel, ja jõudnud Uus-Amsterdami sadamasillast ligi kaheksa miili kaugusele, pöörasid paremale, väina idapoolsel küljel asuva väikese maabumissilla juurde, kus neid ootas rühm mehi vankritäie vaatidega. See oli nende tegelik last.

      Vaatide pealelaadimine võttis veidi aega. Tööjuhataja, tüse hollandi farmer, küsis, kas van Dyck soovib kaupa proovida.

      „Kas see on seesama mis varem?” päris van Dyck.

      „Täpselt.”

      „Ma usaldan sind.” Nad olid palju kordi kaupa teinud.

      Brändi. Indiaanlased ei öelnud sellest kunagi ära. Brändi müümine indiaanlastele oli otse öeldes ebaseaduslik. „Kuid meie kuritegu on väiksem, sest ma olen seda kraami veega lahjendanud,” teatas farmer van Dyckile heatujuliselt. Ainult pisut ‒ indiaanlased poleks vahet teinud ‒, kuid piisavalt, et lisada kübekene van Dycki kasumile. Kui vaadid olid peale laaditud, kandis veevool paadi

Скачать книгу