Ühel talveööl. Simon Sebag Montefiore
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ühel talveööl - Simon Sebag Montefiore страница 10
„Ema!” Andrei astus nende tillukesse tuppa, kus kõrvuti seisis kaks välivoodit. Siin lõhnas sageli nagu jänesetarandikus, aga see tuba asus Moskvas ja oli nende oma.
„Pane uks kinni,” ütles Inessa, kes lebas voodil ja luges Pravdast sõja kohta Jaapanis. Euroopas oli sõda läbi ja nüüd oli Stalin Jaapani kallal. Ema patsutas voodile enda kõrval. „Räägi mulle, kuidas koolis oli.”
„Kas sul midagi süüa leidub?”
„Muidugi, Andrjuša. Küllap sa oled hirmus näljane. Siin on juustu ja leiba. Heida korraks pilk Aladini koopasse.”
Andrei ronis üle teise voodi, nihutas kükitades ühe ploki seinast välja ja tõi selle tagant lagedale jaheda juustutüki. Nende korteris ei olnud külmutuskappi. Talvel hoidsid nad piima värskena, riputades pudeli aknast välja, aga suvel oli parim moodus rikneva toidu hoidmiseks selline, samal ajal oli see ka parim viis toidu hoidmiseks väljaspool Goldbergi laste või kääriva kõhuga Pešlauki haardeulatust.
Inessa jälgis kergelt naeratades, kuidas Andrei sõi, ning kui poeg oli jõu tagasi saanud, vaatas ta emale särava näoga otsa.
„Hea uudis, ema! Mind võeti kooli vastu ja minu õppemaks tasutakse!”
„Oh, kullake.” Ema embas poega, kuid muutus siis murelikuks. „Kes maksab? Mis üldse toimub?”
Andrei rääkis emale täpselt, kuidas kõik oli olnud, ning nägi, kuidas ema mure hajus. Kindlasti oli see tõendiks uue aja saabumisest. Ja uus aeg tähendas, et Andrei isa tuleb tagasi.
„Andrei,” sosistas ema pojale lähemale nihkudes. „Mis sa arvad …”
„Ärme arvame midagi, ema. Kui sageli oled sa mulle nii öelnud.”
„Jah, aga …”
„Ära looda, sest kui peame jälle pettuma, tapab see meid veel kord.”
Ema noogutas ja kuivatas silmi. Kähku kõneainet muutes rääkis Andrei emale koolist: direktorist ja doktor Rimmist – jah, igas koolis oli paar sellist õpetajat – ning kirjeldas siis kirjanduse õpetajat Goldenit. „Ma pole kunagi käinud sellises koolitunnis. See oli nii tore. Ta muutis kõik nii elavaks ja selles, kuidas ta luulest rääkis, oli midagi …”
„Selline õpetaja niisuguses koolis … miski hakkab tõepoolest muutuma,” leidis ema.
„Ja ema, ta ütles, et ta ise tuli ka äsja Moskvasse tagasi.” Ema tahtis veel midagi Goldeni kohta küsida, aga Andrei kirjeldas juba Serafimat (tema silmi ja seda, kuidas ta riietus), George’i kõikuvat kõnnakut, salatsevat Nikolašat ning tema gootilikku kampa, Vladi ja Rosat.
„Ole sa nende kõrgeaulistega ettevaatlik,” hoiatas Inessa. „Kambad on ohtlikud, Andrei. Pea meeles, kelle lapsed nad on.”
Aga Andrei ei kuulanud: ta oli oma koolikotiga juba teel kemmergusse. Seal polnud kedagi, sest mitte keegi, kel aru peas, ei oleks sinna läinud Pešlauki järel. Aga Andrei ei hoolinud haisust.
Ta keeras ukse lukku. Sitalõhna õhus võis peaaegu maitsta ja potti ei söandanud ta pilku heita, istus vaid selle äärele ning tõi justkui teemandi varastanud kaevur lagedale oma aarde pealkirjaga „Armastuse sametraamat”. See oli lihtne koolivihik, mille kaaned olid sametiga üle kleebitud. Aga vihik oli uus ja Nikolaša oli just alustanud sinna kirjutamist.
Mõtteid meie uuest kirjanduslikust liikumisest: Romantiliste Fatalistide Klubi, asutatud 1944. aasta detsembris minu, Nikolaša Blagovi poolt. Panen sellesse vihikusse kirja meie kohtumised, reeglid ja mõtted.
Nõnda siis, mõtles Andrei, Nikolašal on klubi. Paljudes koolides olid kirjandus- ja teatriringid, aga see siin tundus olevat teistsugune. Ta luges edasi: Liikmeskond: salajane.
Aga mitte nii salajane! Ka Vlad ja Rosa pidid olema selle klubi liikmed, võib-olla ka Serafima ja muidugi George.
Meie inspiratsiooniallikas: Puškin.
Meie ajaloolised hetked on samasugused nagu kristlaste jaoks
Kristuse ristilöömise hetk. Meie jaoks on selline hetk Puškini surm duellil 1837. aastal.
Meie lemmikõpetaja: õpetaja Golden.
Koputus vannitoa uksele pani Andrei võpatama. Ta oli unustanud, kus viibib. See vihik näitas, et miski, võib-olla sõda, võib-olla nende eelised, oli neid lapsi muutnud ja andnud neile vabaduse riskida.
„Läheb sul veel kaua?”
See oli bussikonduktor Kozamin.
Andrei tõi kuuldavale valju mühatuse, heli, mis kuulus ühiselu repertuaari. „Viis minutit veel. Aaah!”
„Lase aga käia,” ütles Kozamin.
1. Me oleme lämbumas teaduse ja plaanimajanduse kitsarinnalises maailmas, mida valitseb kõle ajaloo masinavärk.
2. Me elame armastuse ja romantika nimel.
3. Kui me ei saa elada armastusele, valime surma.
Sellepärast me kasutame salajasi rituaale ja mängime Mängu.
Mängu! Andrei naeratas endamisi, kuid pilutas siis silmi ja luges edasi. Kas võis see olla kirjutatud kavaldamisi, kavatsusega asja tegelikku olemust varjata? Need päevad, kõik see, alates valitsuse teadaannetest ajalehtedes kuni õpetajate tüütu soigumiseni, oli salakood. Miski ei tähendanud seda, mida öeldi, ning vahel tähendas see täpselt vastupidist. Aga Nikolaša sihtmärk oli ilmne. Teadus ja plaanimajandus. See oli Kommunistlik Partei. Ajaloo kõle masinavärk. Kommunism. Armastus ja romantika. See oli ju see, mida kommunistid nimetasid „kodanlikuks sentimentalismiks”.
Andrei pani vihiku käest. Täiskasvanute maailmas oleks see mingil karmimal ajal, näiteks 1937. aastal, võinud tähendada riigivastast juttu. Aga sõjaajal olid asjad lihtsamaks muutunud. Keegi ei võtnud Nikolaša rumalaid kirjutisi enam tõsiselt. Andreile meenusid aga isa targad sõnad ja ema hoiatused. Need lapsed ei kuulunud tema maailma, ent ometi igatses ta neid paremini tundma õppida.
4
„Kas võiks paar sõna?” küsis Andrei George’ilt. Nad olid paar päeva hiljem koolis ja kell oli just kuulutanud lõunavaheaega.
„Paar sõna?” George, kes tuli Nikolaša ja Vladi kannul klassist välja, pöördus ringi.
„Omavahel.”
„Omavahel? Mismoodi?”
Selle kommunistliku printsi irvitava kõrkusega poleks suutnud võistelda ükski vanaaegne suurhertsog.
„Sa