Рубиновый трон. Дорога к трону. Книга вторая. Виктор Владимирович Шипунов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рубиновый трон. Дорога к трону. Книга вторая - Виктор Владимирович Шипунов страница 11

Рубиновый трон. Дорога к трону. Книга вторая - Виктор Владимирович Шипунов

Скачать книгу

для себя Барт, – не иначе парень переживает. Таких пьяных мы видели много за ту неделю, что крутимся на этом отрезке улицы. Звать его Гилас, припомнил Барт. Пора сделать попытку выйти на контакт.

      Барт оторвался от стены, все еще полупрозрачный, находящийся под действием заклятия маскировки, и медленно пошел наперерез. Он «материализовался» под носом у Гиласа, приведя его в ступор.

      – Привет Гилас! Как жизнь?

      – Ты похож на Барта, но он мертв. Это не можешь быть ты.

      – Нет, Гилас, это как раз я.

      – Но я сам видел, как тебя схватили и утащили в подземелья. А потом Тони хвастался, что из всех вас там отбивную делает, а вы как мухи дохнете и как пташки поете. Прошло полгода, столько в подземельях не живут. Мне жаль тебя Барт. И себя жаль. Жаль, что струсил, не вынул меч и не умер там верный клятве. Может теперь не пришлось бы пить.

      – Если бы умер, то точно не пришлось бы.

      – Ха, – Гилас расплылся в улыбке, – надо же, покойник, а как разумно рассуждаешь.

      – Я пробыл в подземелье меньше двух недель. Эльдар и Йозес пришли за мной и освободили.

      – Но как! Нет, это вино, пиво и моя совесть опять мучают меня.

      – Они взорвали стену в канализации и забрали всех, кто был жив. А Бро-Брег потом лечил мне ногу, но его лекарство не помогло: начался Антонов огонь. А Йозес и молодой лорд, рискуя жизнями, ходили за лекарством. И вот я жив и здоров и служу, исполняя клятву, молодому лорду.

      Гилас протянул руку и положил ее на плечо Барту.

      – Похоже, ты настоящий, – трезвея от выброса адреналина, сказал он. – Жаль, что я не вытащил тогда меч.

      – Лорд прощает всех, кто согласен служить ему. Он хочет отомстить дяде и вернуть трон.

      – Я хочу получить прощенье. Среди наших много убитых, кто-то охотится на нас, когда мы выходим из замка. Люди боятся выходить в город. Сам Тони умер, говорят от сердечного приступа. Но лекарь Инусар говорит, что от яда. Я верю ему. Люди думают, что отравитель в замке и это кто-то из наших.

      – Лекарь хороший человек. Он спас жизнь молодому лорду. Скажи, он выходит из замка? А пока ты говоришь, давай отойдем в тот переулок, там есть, где укрыться от глаз.

      Они повернулись и не спеша двинулись к переулку, до которого было шагов двенадцать.

      – Да, он выходит, – продолжал Гилас, – за травами и ингредиентами для лекарств. Ты можешь передать ему привет и попросить поговорить с нами через неделю?

      – За мной большой долг перед моим лордом: как же я могу отказаться. Я передам ему привет от тебя Барт.

      – От меня и Бро-Брега, сейчас он здесь старший.

      – А Йозес?

      – Собирает людей и союзников. Но больше я тебе ничего не скажу. Не болтай и сведи нас с Инусаром. Смотри больше никому не слова. В трактир ходи, как и раньше, но пей

Скачать книгу