Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Вергилий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Вергилий страница 36
Правит, к Манам воззвав, Андромаха над Гектора гробом;
Возлиянья творит на кургане пустом, где, в свой грех
305 Посвятила она алтаря два, чтобы плакать над ними;
Чуть завидела нас, и узнала троянцев доспех, —
Враз застыл её взгляд, холод тело сковал ей могильный,
Наземь пала без сил, перепугана страхом всерьёз.
Долго молча лежала, потом собрала свои силы:
310 «Правда ль вижу твой лик? И правдивую ль весть ты принёс,
Сын богини? Ты жив? Если ж света благого ты ведал,
Где ж мой Гектор тогда?» Залилась, обливаясь от слёз,
Плачем лес огласив, исступлённой немного полезным,
Мог сказать, – но срывался и мой от волнения глас.
315 «Жив, но вся моя жизнь протекает над гибельной бездной.
Это я, ты сомненья отбрось, не терзайся сейчас.
Что ж изведала ты, потерявшая мужа такого?
Беды лишь, или долю достойную хоть бы на час?
Андромаха ты, Гектора, – как терпишь Пиррово ложе?»
320 Быстро взор опустила, промолвила, слово тряслось:
«Всех счастливей одна лишь Приамова дева, которой
Жертвой пасть по приказу на вражьем кургане пришлось,
У Троянской стены. Никому не досталась в награду;
Победителей ложа коснуться, – над ней не сбылось!
325 Нашу родину взяв, увезли нас по водным преградам;
Ахиллеса сынка спесь, надменность терпела юнца,
В рабстве нянча детей. А когда в Лакедемоне граде
С Гермионою, внучкою Леды, союз заключал,
Дал рабыню свою он Гелену-рабу во владенье.
330 Но, любовью к отнятой невесте горя, набежал
Местью фурий Орест, и врасплох застиг Неоптолема,
На алтарь бездыханным он тело его повергал.
После Смерти его во владенье досталась Гелену
Царства часть; Хаонийскими он эти земли назвал,
335 И Хаонии имя стране, в честь троянца Хаона.
На высотах воздвиг он Пергам, – Илионом мечтал.
Но, какою Судьбою, иль ветром сюда ты заброшен?
Бог привёл тебя к нам, хоть не ведал ты прежде о нас?
Где Асканий, твой сын? Жив ли он? Видит небо, хороший?
340 В Трое был он тебе свет души и ночами не гас.
Не забыл ли ещё о погибшей там матери мальчик?
Будит мужество в нём и старинную доблесть сейчас
Мысль, – Энею он сын, и брат матери, – Гектор?» Печально
Так она говорила и долго рыдала слезой,
345 Их не в силах унять; но у стен городских повстречался
Нам Гелен Приамид, окружённый толпою густой;
Тут узнал он друзей и увёл их к воротам; ликуя,
Произносит