2:36 по Аляске. Том I. Анастасия Гор
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 2:36 по Аляске. Том I - Анастасия Гор страница 17
Мэл сочувственно поджала губы и, понимающе хмыкнув, отпустила мою руку, вернувшись к блокноту. Снова мимолетная пометка – и вот она уже встала, двинувшись к рабочему столу, чтобы обернуть в этот листок мою отставленную на подставку ампулу с кровью. Я успела заметить, что бланк наполовину не заполнен, но, видимо, Мэл решила, что на сегодня вопросов с меня хватит. Мысленно я поблагодарила ее за это.
– Надо будет подготовить тебя.
– Подготовить? – я снова нахмурилась, кажется, уже в сотый раз за день. – Как стейк с кровью или рагу?.. Что значит «подготовить»? Прозвучало как-то слишком… не по-человечески.
Мэл вскинула брови, и пухлое лицо тут же разгладилось, став еще более худым, чем мое собственное. Она взглянула на меня не то умиленно, не то лукаво, и, подавив демонстративный смешок, уточнила:
– А кто мы, если не люди?
– Ну, – я неловко запнулась, пожав плечами, ведь сама лишь секунду назад обнаружила подобную идею в веренице собственных мыслей. – Может, хозяева этих «банши»? Пришельцы? Вампиры? Или те, кто ставил на людях эксперименты, если Крис не ошибся, и весь мир действительно просто спит, а не полностью вымер… Черт побери, откуда мне знать?! Вы кажетесь странной, вот и все. Может, это потому что почти два месяца я считала, что больше никогда не повстречаю живых людей, а, быть может, вы и впрямь смахиваете на замаскированную космическую амфибию. Ну, или я просто пересмотрела «Секретные материалы». Классный был сериал, кстати.
Я увидела, как уголок губ Мэл нервно дрогнул в подобии улыбки и, отвернувшись, она склонилась над своим столом.
– Если бы мы были причиной всему происходящему, мне бы не пришлось спать в комнате кривых зеркал. Ты бы знала, какой это кошмар вставать по утрам и видеть по всюду только свое лицо, – драматично вздохнула Мэл, а затем вновь бойко забормотала: – Итак. Семеро из нас посменно охраняют лагерь, другие четверо отвечают за вылазки и разведку, один следит за теми спящими, что прежде были родными некоторых из нас и которых мы перенесли сюда, в лагерь, а остальные занимаются бытовыми вопросами. Завтра посмотрим, где ты можешь пригодиться нам больше всего…
– Но завтра я ухожу.
Мэл не стала оборачиваться, но удивленно затихла.
– У меня семья в Орегоне, – шепотом объяснила я.– И я вообще-то собиралась продолжить их поиски. Немного отдохнуть, поболтать с людьми, – раз уж не все они превратились в безжизненные тушки, – собрать припасы и…
– Ты не найдешь семью, – спокойно перебила меня она, поправляя упавшие на лицо волосы. – Потому что не сможешь преодолеть и половины пути до Орегона в одиночку. Тем более, банши, похоже, начали мигрировать без добычи, и то, что их сейчас нет поблизости, не значит, что они скоро сюда не придут. Хочешь знать, как