Экология русского языка. Александр Сковородников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Экология русского языка - Александр Сковородников страница 35

Экология русского языка - Александр Сковородников

Скачать книгу

(Завтра. 2010. № 44) – слово «пазл» используется не в значении «картинка-головоломка, собираемая из деталей (кусочков)» [Булыко 2004: 497], а в значении, передаваемом русским словом «картина», – «вид, состояние, положение чего-н. (книжн.)» [Толковый словарь… 2011: 326]; Дело в том, что мой супруг любит пролонгировать половой акт… (Женщина + мужчина: Секс (форум) (2004) – зафиксировано в Национальном корпусе русского языка) – слово «пролонгировать» имеет значение «продлить (-левать) срок действия чего-н.» и имеет в толковом словаре помету «офиц.» [Толковый словарь… 2011: 757], а значит, вне официального общения его использование неуместно. Показателен в этом отношении эпизод, случившийся при встрече директора одной из московских школ с учеными и описанный в «Учительской газете»: «При первой встрече в кабинете директора вышел небольшой конфуз. От смущения в непривычной атмосфере школы ученые заговорили слишком умно. “Когнитивные процессы, – стали говорить они, – при вербальной стимуляции не ведут к повышению креативности…”. Они говорили: “интериоризация”, говорили “антиципация”, “амбивалентность” и еще что-то.

      Мильграм (директор школы. – А. С.) послушал их и сказал:

      “– Вы учтите, я человек невежественный. Так это вы о чем?” К счастью, посетившие школу ученые-педагоги умели говорить и на другом языке» (УГ. 8 сентября 1998 г.).

      Остается неясной проблема иерархиин(«удельного веса») критериев мотивированности заимствований для решения вопроса о приемлемости или неприемлемости их употребления в русском языке. Напр., слово омбудсмен экономно выражает мысль, однако нельзя сказать о его соответствии эстетическому критерию благозвучности: Владимир Лукин теперь будет омбудсменом (КП. 12.02.2004) – ср.: Владимир Лукин теперь будет государственным правозащитником / уполномоченным по правам человека. Кроме того, вряд ли критерий экономии (особенно тогда, когда выигрыш невелик) можно поставить выше критерия понятности и национальной самобытности выражения. Например: хэнд аут – раздаточный материал; праймериз – первичные выборы; сэконд хэнд – вторичное использование и т. п. Рассуждая о приемлемости номинации бьюти-консультант, М. А. Кронгауз замечает, что ему не хотелось бы пускать это слово в русский литературный язык: «Это ведь не профессия, а достаточно специфическая должность. В узкопрофессиональном кругу такое название может существовать, а для широкого употребления вполне достаточно консультант по красоте» [Кронгауз 2009: 53].

      Показательным является современное увлечение словом «тренд», которое используется в различных сферах деятельности (науке, искусстве, политике и др.) и в большинстве случаев выражает то же значение, что и слова «направление», «тенденция», о чем говорит их контекстуальная взаимозаменяемость, напр.: Способность опередить противника в перевооружении и получить стратегическое преимущество перед ним. Поэтому логично будет разобрать основные тренды развития современных военных технологий и место России в процессах их разработки и создания (Завтра. 2015. № 20); Когда мы говорим о переднем крае

Скачать книгу