В ритмах звенящего сердца. Amanda Roy

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В ритмах звенящего сердца - Amanda Roy страница 7

В ритмах звенящего сердца - Amanda Roy

Скачать книгу

кормить рыб на дне Темзы.

      – Подожди… а как же солдаты, моя рота? Я не могу их бросить.

      – Можешь. Поверь. На самом деле, поживешь у своего дяди – майора Тейлора, в Филадельфии, до тех пор, пока скандал не утихнет, или… пока герцог Бедфорд про тебя благополучно не забудет.

      «А не слишком ли много чести мне сбегать? Может, герцог и не узнает?» – хотелось резонно вопросить, но он покосился на хлыст, небрежно брошенный на каминную полку и спорить как-то не решился.

      – Узнает он, можешь не сомневаться. Уже узнал… – чертов братец будто мысли читает. – Это принесли сегодня утром с посыльным и оставили в почте.

      Дерби протянул Генри вскрытый конверт с монограммой, от вида которой кровь благополучно застыла в жилах. На дне конверта лежала булавка с его вензелем в изумрудах, которую он не далее как сегодня утром забыл – вот точно идиот! – так поспешно сбегая из постели герцогини.

      В висках запульсировало. Генри постоял несколько минут, пялясь на украшение и собираясь с гарцующими мыслями.

      Ну, что ж. Ладно, черт с ним. Видимо, это судьба.

      В конце концов, путешествие, море, вольный ветер. Что может быть лучше? И красотки в колониях, судя по слухам, наверняка, тоже имеются. Так что жизнь продолжается. Похоже, он действительно засиделся на месте: пора проветрить мозги и найти новых приключений на свою… хм… голову. Кажется, как всегда, за ним не заржавеет. Дьявол.

      И, хвала Иисусу, это будет как можно дальше от въедливого, занудного, спесивого братца-пэра. Его высокомерной гребанной Светлости.

      Генри глянул в последний раз в холодные рыбьи глаза графа Дерби и, не говоря ни слова, вышел, гордо скривив посмевшие-таки дрогнуть губы.

      Глава 3. Cherchez la femme («Ищите женщину»)

      Дождь – мелкий, настырный – сыпался нескончаемо. Тонкие колючие нити сшивали набрякшее небо, раскисшую, истоптанную землю пристани и темные взъерошенные вóды Темзы в одну промозглую, свинцовую хмарь.

      Северное море лениво штормило, хотя ветер был спокойный, и, очевидно, в ближайшие пару дней ничего особо ужасного с погодой не предвиделось. Кроме того, обстоятельства вынуждали поторопиться: через полтора месяца в Атлантике начинался сезон штормов. Поэтому шкипер4 небольшого торгового флейта «Бонанза», голландец Питер Ван Денберг назначил отплытие на сегодня, 10 апреля 1724 года, в шесть часов утра – такого мокрого, неприветливого и холодного.

      Немногочисленные пассажиры флейта были оповещены накануне и, стоя на палубе, бросали последние взгляды на землю обетованную, которую они, вручая свои жизни милости Господа, не сподобятся увидеть теперь очень и очень долго.

      Впрочем, герр Ван Денберг, наблюдающий с палубы полуюта5 за подготовкой к отплытию, выглядел достаточно матерым, собранным и спокойным, что внушало определенную надежду на удачное завершение путешествия.

      А переживать,

Скачать книгу


<p>4</p>

шкиперкапитан торгового судна;

<p>5</p>

полуют, квартердекпомост либо палуба в кормовой части (юте) парусного корабля, где обычно находился капитан; предшественник капитанского мостика; у большого корабля мог быть двухуровневым, под этой палубой обычно находились каюты капитана, офицеров, пассажиров;