Jean Jacques Rousseau: Romane, Philosophische Werke, Essays & Autobiografie (Deutsche Ausgabe). Jean Jacques Rousseau

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Jean Jacques Rousseau: Romane, Philosophische Werke, Essays & Autobiografie (Deutsche Ausgabe) - Jean Jacques Rousseau страница 129

Jean Jacques Rousseau: Romane, Philosophische Werke, Essays & Autobiografie (Deutsche Ausgabe) - Jean Jacques Rousseau

Скачать книгу

Ich gab es ihm zu. Wäre es schicklich gewesen, viel von ihm zu sagen, wenn ich im Voraus wußte, daß er das, was ich sagte, sehen würde? Nun wohl, entgegnete er lächelnd, ich will lieber nicht wissen, was Sie über mich sagen, und daß Sie mehr von mir sprechen. Dann fuhr er mit ernsterem Tone fort: die Ehe ist ein zu wichtiger, zu hoher Stand, um jede kleine Herzenseröffnung zu vertragen, die der zärtlichen Freundschaft ganz wohl ansteht. Dieses letztere Band mildert oft zur gelegenen Zeit die ausnehmende Strenge des anderen, und es ist gut, daß eine sittsame und verständige Frau bei einer treuen Freundin Trost, Aufschluß, Rath suchen kann, den sie vielleicht über manche Gegenstände bei ihrem Manne nicht suchen mag. Obgleich ihr nie unter einander Etwas sprechet, was Sie mir nicht willig mittheilen würden, so hüten Sie sich doch, sich hieraus ein Gesetz zu machen, damit diese Pflicht Ihnen nicht zu einem Zwange werde, und daß nicht eure Vertraulichkeit, aus ihrer Enge gerissen, an Reiz verliere. Glauben Sie mir, die Ergießungen der Freundschaft stocken vor einem Zeugen, wer er auch sei. Es giebt tausend Geheimnisse, die drei Freunde wissen müssen, und die sie sich nur zu zweien und zweien sagen können. Sie theilen wohl das Nämliche Ihrer Freundin und Ihrem Gatten mit, aber nicht auf die nämliche Art; und wenn Sie das eine mit dem anderen vermengen wollen, so wird die Folge davon sein, daß Sie Ihre Briefe mehr an mich, als an sie schreiben, und sich mit keinem von uns beiden wohl fühlen; sowohl in meinem eigenen Interesse, als in dem Ihrigen sage ich Ihnen das. Sehen Sie nicht, daß Sie schon die gerechte Scham fürchten, mich in's Gesicht zu loben? Warum wollen Sie uns beiden etwas rauben, sich das Vergnügen, Ihrer Freundin zu sagen, wie theuer Ihnen Ihr Mann ist, und mir das Vergnügen, zu denken, daß Sie in Ihren geheimsten Eröffnungen gerne Gutes von ihm reden? Julie, Julie, setzte er hinzu, indem er mir die Hand drückte und mich liebevoll ansah, wollen Sie sich so erniedrigen, daß Sie zu Vorsichtsmaßregeln greifen, die Ihrer so wenig würdig sind, und wollen Sie sich nie nach Ihrem Werthe schätzen lernen?

      Liebe Freundin, ich weiß kaum zu sagen, wie dieser unvergleichliche Mann es anfängt, aber es ist mir vor ihm nicht mehr möglich, mich meiner zu schämen. Wie sehr ich dazu Ursache haben mag, er erhebt mich über mich selbst, und ich fühle, daß er durch sein Vertrauen zu mir, mich dahin bringt, dasselbe wirklich zu verdienen.

      Achter Brief.

       Antwort.

       Inhaltsverzeichnis

      Wie, Cousine, unser Reisender ist da, und ich habe ihn noch nicht zu meinen Füßen gesehen, beladen mit der Beute Amerikas! Nicht ihm, ich sage es dir, lege ich diese Verzögerung zur Last; denn ich weiß wohl, daß er eben so ungeduldig darnach ist, als ich; aber ich sehe, daß er nicht ganz so gut, wie du sagst, sein altes Sklavenmetier verlernt hat, und beschwere mich weniger über seine Nachlässigkeit, als über deine Tyrannei. Auch finde ich das sehr niedlich von dir, zu verlangen, daß eine so abgemessene und förmliche Spröde, wie ich, die Avancen mache, und daß ich Alles stehen und liegen lasse, um hinzulaufen und ein schwarzes, blattersteppiges Gesicht zu küssen, das viermal unter der Sonne durchpassirt, und gewesen ist wo der Pfeffer wächst.

      Aber du bist spaßhaft, sonderlich wenn du dich sputest, auf mich zuerst loszuschelten, um so um meine Schelte herum zu kommen. Ich möchte doch wissen, in was Alles du dich zu pfuschen unterstehst. Das Auszanken ist meine Sache, das macht mir Plaisir, ich verstehe mich darauf, und mir läßt es gut: aber du fängst es so linkisch an als nur möglich, und es ist ein für alle Male kein Geschäft für dich. Dafür, wenn du wüßtest, wie anmuthig es dir steht, Unrecht zu haben, wie reizend dich dein beschämtes Mienchen und dein bittendes Auge macht, würdest du, statt zu schmollen, dein Lebelang nichts thun als um Verzeihung bitten, wenn nicht aus Schuldigkeit, wenigstens aus Koketterie.

      Für's Erste bitte hübsch mich auf alle Art um Verzeihung. Ein allerliebster Einfall, seinen Mann zum Vertrauten zu machen, und eine sehr verbindliche Vorsichtsmaßregel für eine so heilige Freundschaft wie die unsrige ist! Ungerechte Freundin, kleinmüthiges Weib! Auf was auf der Welt willst du dich mit deiner Tugend verlassen, wenn du dich nicht auf meine und deine Gesinnung verlässest? Kannst du, ohne uns Beide zu beleidigen, dein eigenes Herz fürchten und meinerseits Nachsicht bei dem heiligen Bande, worin du lebst? Ich kann kaum begreifen, wie dich nicht der bloße Gedanke schon empört hat, einen Dritten zu dem heimlichen Geplapper zweier Frauen zuzuziehen. Ich für mein Theil, so gern ich in Ruhe mit dir schwatze — ich thue es für mein Leben gern —, aber wenn ich wüßte, daß das Auge eines Mannes je meine Briefe durchstöberte, so würde alle Lust, dir zu schreiben, weg sein; unvermerkt würde sich mit der Zurückhaltung Kälte zwischen uns einstehlen und wir würden uns nicht besser lieben als jede zwei andere Frauen. Siehst du, welcher Gefahr uns dein dummes Mißtrauen ausgesetzt hätte, wenn dein Mann nicht gescheiter gewesen wäre als du.

      Es war sehr klug von ihm, daß er deinen Brief nicht lesen wollte. Er wäre vielleicht weniger damit zufrieden gewesen, als du hofftest, und weniger als ich es bin, die ich dich in deinem früheren Zustande gesehen habe, und daher richtiger den beurtheilen kann, in welchem ich dich jetzt sehe. Alle jene hochweisen Beobachter, die ihr Leben daran gewendet haben, das menschliche Herz zu studiren, verstehen sich weniger auf die wahren Kennzeichen der Liebe als die beschränkteste Frau, welche fühlt. Herrn von Wolmar würde zuerst aufgefallen sein, daß dein ganzer Brief von nichts Anderem handelt, als von unserem Freunde; denn die Nachschrift würde ihm ja nicht vor Augen gekommen sein, welche von jenem kein Wort sagt. Wenn du diese Nachschrift vor zehn Jahren geschrieben hättest, mein Kind, ich weiß zwar nicht genau, wie sie ausgefallen wäre, aber der Freund wäre jedenfalls durch irgend ein Loch hereingeschlüpft, um so mehr, da der Herr Gemahl sie nicht zu sehen bekommen hätte.

      Herrn von Wolmar würde es sodann nicht entgangen sein, mit welcher Aufmerksamkeit du seinen Gast betrachtet hast, und wie viel Vergnügen es dir macht, ihn zu beschreiben. Aber er könnte Aristoteles und Plato gefressen haben, ehe er wüßte, daß man seinen Liebsten ansieht, aber nicht betrachtet. Jede Betrachtung erfordert kaltes Blut, welches man dem Gegenstande seiner Liebe gegenüber nicht hat.

      Endlich würde er sich einbilden, daß alle die Veränderungen, welche du bemerkt hast, einer Anderen entgangen sein würden: ich, ich habe vielmehr Furcht, noch einige zu entdecken, die dir entgangen sind. Wie anders dein Gast auch geworden sein mag, ja, hätte er sich auch noch mehr verändert, als der Fall ist, du würdest ihn, wenn dein Herz unverändert wäre, nicht verändert gefunden haben. Doch sei dem wie ihm wolle, du wendest die Augen weg, wenn er dich ansieht: wieder ein sehr gutes Zeichen! Du wendest sie weg, Cousine. Du schlägst sie also nicht mehr nieder? Denn sicherlich hast du dir keine Verwechselung der Worte zu Schulden kommen lassen. Glaubst du, daß unser Weiser diese Bemerkung auch gemacht haben würde?

      Noch Etwas, das auch sehr geeignet ist einem Ehemanne Unruhe zu machen, der Umstand, daß du im Reden von Dem, der dir theuer war, einen gewissen schmelzenden, weichen Ton anstimmst. Wenn man dich liest, wenn man dich reden hört, muß man dich wahrlich sehr genau kennen, um sich über dein Gefühl nicht zu täuschen; man muß wissen, daß du nur von einem Freunde redest, oder vielmehr, daß du von allen deinen Freunden so redest. Je nun, was dies betrifft, so ist es eine natürliche Wirkung deines Charakters, die dein Mann zu gut kennt, um sich dadurch beunruhigen zu lassen.

      Wie sollte doch in einem so zärtlichen Herzen nicht auch die reine Freundschaft ein wenig von dem Aussehen der Liebe an sich haben? Höre, Cousine, Alles, was ich dir da sage, soll dir Muth einsprechen, aber nicht dich verwegen machen. Die Fortschritte, die du gemacht hast, sind merklich, und das ist schon viel. Ich rechnete nur auf deine Tugend und ich fange nun an, auch auf deine Vernunft zu rechnen; ich sehe deine Wiederherstellung jetzt, wenn nicht als vollendet, doch wenigstens als leicht zu vollenden an, und du hast nachgerade so viel gethan, daß es nicht zu entschuldigen wäre, wenn du nicht das Uebrige thätest.

      Schon ehe ich an deine Nachschrift kam, hatte ich die Stelle bemerkt, welche du in deiner Ehrlichkeit nicht hast unterdrücken oder ändern wollen, wenn du auch daran dachtest, daß dein Mann sie

Скачать книгу