Einfach Shakespeare. William Shakespeare

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Einfach Shakespeare - William Shakespeare страница 16

Einfach Shakespeare - William Shakespeare Literatur (Leinen)

Скачать книгу

      Wenn er sie Narren und Feigen meldet: weiter!

      Mir ist Geschehnes abgetan. Vernimm,

      Wer mir die Wahrheit sagt und spräch’ er Tod,

      Ich hört’ ihn an, als schmeichelt’ er. […]

      Sprich dreist, verfeinre nicht des Volkes Zunge

      […]. Nur Unkraut tragen wir,

      Wenn uns kein Wind durchschüttelt; und uns schelten,

      Heißt nur rein jäten.

      (I, 2)

      Als Antonius schließlich erfährt, dass seine Ehefrau Fulvia tot ist und dass sie in seinem Namen Krieg geführt hat, entscheidet er sich, Kleopatra schweren Herzens zu verlassen – wenn auch nur vorübergehend. Sobald er von Fulvias Tod erfährt, stellt Antonius fest, dass ihre Abwesenheit sie wieder attraktiv macht.

      ANTONIUS

      Was wir verachtend oft hinweggeschleudert,

      Das wünschen wir zurück: erfüllte Freude

      Durch Zeitumschwung ermattet, wandelt sich

      Ins eig’ne Gegenteil: gut ist sie nun, weil tot;

      Nun reicht’ ich gern die Hand, die ihr gedroht.

      Fliehn muß ich diese Zauberkönigin:

      Zehntausend Wehn, und schlimmre, als ich weiß,

      Brütet mein Müßiggang.

      (I, 2)

      Kleopatra macht Antonius den Abschied so schwer wie möglich.

      KLEOPATRA

      Sieh wo er ist, wer mit ihm, was er tut,

      (Ich schickte dich nicht ab:) Findst du ihn traurig,

      Sag ihm, ich tanze: ist er munter, meld ihm,

      Ich wurde plötzlich krank. Schnell bring mir Antwort.

      CHARMION

      Fürstin, mir scheint, wenn ihr ihn wirklich liebt,

      Ihr wählt die rechte Art nicht, ihn zur Liebe

      Zu zwingen.

      KLEOPATRA

      Und was sollt’ ich tun und lass’ es?

      CHARMION

      Gebt immer nach, laßt euch von ihm nur führen.

      KLEOPATRA

      Törichter Rat! Der Weg ihn zu verlieren!

      CHARMION

      Versuch ihn nicht zu sehr: ich bitt’, erwägt,

      Wir hassen bald, was oft uns Furcht erregt.

      (I, 3)

      KLEOPATRA

      Nein, such nur keine Färbung deiner Flucht.

      Geh, sag Lebwohl: als du zu bleiben flehtest,

      Da galt’s zu sprechen: damals nichts von Gehn!

      In unserm Mund und Blick war Ewigkeit,

      Wonn’ auf den Brau’n, kein Tropfen Blut so arm,

      Der Göttern nicht entquoll: und so ist’s noch,

      Oder der größte Feldherr du der Welt,

      Wurdest zum größten Lügner. […]

      Wenn mich das Alter auch nicht schützt vor Torheit,

      Doch wohl von Kinderei. […] Nicht Fulvias Tod beweinen,

      Zeigt mir, wie leicht du einst erträgst den meinen. […]

      O bitte, wende dich und wein um sie,

      Dann sag mir Lebewohl, und sprich: die Tränen

      Sind für Ägypten: spiel einmal als Meister

      Ein Stück Verstellung, Lieber, das mißscheine

      Als echte Ehre! […]

      Höflicher Herr, ein Wort:

      Wir beide müssen scheiden, doch das ist’s nicht,

      Wir beide liebten einst, doch das ist’s auch nicht,

      Das wißt ihr wohl – was war’s doch, das ich meinte?

      O mein Gedächtnis ist ein rechter Antonius,

      Und ich bin ganz vergessen!

      ANTONIUS

      Wär’ nicht Torheit

      Die Dien’rin deines Throns, so hielt ich dich

      Für Torheit selbst.

      KLEOPATRA

      O schwere Müh’ des Lebens,

      Dem Herzen nahe solche Torheit tragen,

      Wie diese ich! Doch, teurer Freund, vergib mir,

      Denn Tod bringt mir mein Treiben, wenn es dir

      Nicht gut ins Auge fällt. Dich ruft die Ehre,

      Hör’ denn auf meinen eitlen Wahnsinn nicht!

      Und alle Götter mit dir! […]

      ANTONIUS

      Es flieht zugleich und weilet unsre Trennung:

      Denn du, hier thronend, gehst doch fort mit mir,

      Und ich, fortschiffend, bleibe doch mit dir.

      (I, 3)

       Wo, denkst du, ist er jetzt?

      In Antonius’ Abwesenheit malt Kleopatra sich aus, was er wohl gerade tut, und fragt sich, ob Antonius auch an sie denkt:

      KLEOPATRA

      O liebe Charmion,

      Wo, denkst du, ist er jetzt? Sag, steht er? Sitzt er?

      Wie, geht er wohl? Sitzt er auf

Скачать книгу