Bereuen. Dong Xi

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Bereuen - Dong Xi страница 13

Автор:
Серия:
Издательство:
Bereuen - Dong Xi

Скачать книгу

Mal, zwanzig Mal benutzen und sie danach wieder zurücklegen. Ich verachtete ihn und beabsichtige daher konkrete Maßnahmen zu ergreifen, nämlich, keine Hausarbeit zu erledigen. Ich schlug stattdessen meine Beine übereinander und las die Zeitungen, die er nach Hause brachte. Während meines Lesens kam er mit gesenktem Kopf ins Zimmer, legte die neue Ausgabe vor mich hin und ging sofort wieder, ohne was zu sagen, um in der Küche etwas zu kochen. Während ich jedes Schriftzeichen und jeden Artikel bis zu Ende las, hörte ich, daß er in einem unterwürfigen Ton fragte: „Kannst du jetzt essen kommen?“ Ich legte die Zeitung weg, setzte mich an den Tisch und fing an mit ihm zu speisen, ohne aufzublicken, ohne mit ihm ein Wort zu wechseln. Seine Augen guckten mich ständig an, in der Hoffnung, daß ich etwas sagen würde. Aber durch mein Verhalten zeigte ich, daß ich nicht sprechen wollte. In der Zeitung stand klar geschrieben: Gegen schlechte Menschen soll man sich wie ein strenger Winter kalt und frostig verhalten. Ein Lump muss links liegen gelassen und verachtet werden.

      Mein Vater wurde als Jungherr geboren. Wie konnte er solch eine Antipathie ertragen? Es hatte nicht lange gedauert, bis er die Initiative ergriff, mit mir zu reden: „Guang-xian, du brauchst mir keinen kalten Blick zuzuwerfen. Du weißt doch, ich könnte mit meiner Identität in der Alten Gesellschaft vier oder fünf Frauen heiraten. Wie hätte ich mit einer Frau wie Bergfluss nicht schlafen sollen? Deine Mutter konnte das nicht begreifen, weil sie mit mir nicht von gleichem Blut ist. Aber du stammst von mir ab und bist mein leiblicher Sohn. Kannst du das denn nicht verstehen und für mich Verständnis empfinden?“ Aus seiner Art zu sprechen begriff ich, daß er seinen finsteren Plan, mit Bergfluss den Kontakt aufrecht zu erhalten, nicht aufgeben wollte. Woher aber konnte er wissen, daß der vor ihm sitzende Zeng Guang-xian nicht mehr der Alte war. Dieser Zeng Guang-xian hatte nicht umsonst so viele Zeitungen gelesen. Er verstand bereits, seinen Kopf mit den darin vermittelten Theorien zu füllen und für sein Handeln zu benutzen.

      Eines Abends fiel aus dem Hosengürtel meines Vaters unerwartet ein Buch, das von Altzeitungen umgewickelt war. Die Buchseiten fielen mit einem Krach weit auseinander. Es zeigte sich dabei der blanke Po einer Frau, und sogar farbig. Ich war wegen der hässlichen Darstellung völlig konsterniert. Mein Vater bückte sich, las das Buch auf, klopfte dagegen und steckte es erneut hinter den Gürtel. Mit dem Buch am Gürtel stand er am Wasserbecken, wusch Schüsseln und schaukelte sacht mit dem Oberkörper. An seinem T-Shirt zeigten sich einige Löcher. Er hatte lange graumelierte Haare und besonders die weißen stachen mir in die Augen. Sein fleißiges Tun und seine ärmliche Rückenansicht bewegten zwar mein Herz, aber dennoch konnte ich mich nicht von dem Verdacht befreien, er könnte darauf verfallen, Frauen zu belästigen oder sogar Notzucht betreiben. Wie war dem abzuhelfen? Wie könnte ich mit einer solcher Schmach und Schande fertig werden?

      Du würdest heutzutage dies als Prahlerei bewerten, wenn ich das so erzähle. Ich kann dir aber versichern, daß ich nicht lüge. Ich war politisch frühreif, ganz anders als die jetzige junge Generation, die sich kein bisschen um Politik kümmert und keine Zukunft vor sich sieht. Mir war noch nie aufgefallen, daß Tausendjahr jemanden hoch einschätzte. Sogar während des Pinkelns richteten sich seine beiden Nasenhöhlen nach dem Himmel. Er senkte selten seinen Kopf, um jemand anzuschauen. Aber mich bewunderte er, weil ich ihn seinerzeit aufsuchte, um meinen Vater zu retten.

      Er meinte: „Verurteilung hin, Verurteilung her, es geht bloß um das Miststück Bergfluss. Keiner hat ein Interesse mehr daran.“

      „Es gibt aber in der Tat noch einige unerwähnte Sachen zur Klarstellung.“

      Er hob seinen Kopf und guckte mich zum ersten Mal aufmerksam an.

      „Wie Onkel Zhao führte er eine Heirat mit drei, vier Frauen ständig im Mund. War das ein Überbleibsel der feudalistischen Gedanken? Er dachte, die Familie Zhao sei früher seine Dienerschaft gewesen. Deshalb war das von ihm eine Ehre für die Zhaos, mit Bergfluss ins Bett zu gehen. Ist das eine bürgerliche Überlegenheitstheorie?“ Tausendjahr schnalzte mit der Zunge, als ob ihm ein guter Wein geschmeckt hätte. Ich sagte weiter: „Darüber hinaus las er ein Pornobuch, das hundertmal dekadenter ist als Hundepaarung.“

      Ich bemerkte, daß seine Bewunderung ähnlich wie Wasser aus seinen Augen floss. Er klopfte mir auf den Kopf: „Du bist verdammt noch einmal ein geborener Politiker!“

      Auf Grund meiner Informationen durchsuchten dann die Rotgardisten unser Haus und holten meinen Vater mitsamt dem Buch ab. Zwei Großgewachsene fesselten die Arme meines Vaters im Gefolge von weiteren Gardisten. Eine Menge grüner Anzüge umringte meinen Vater. Er versuchte sich zu wehren, sein Körper schoss mal in die Höhe, mal sank er wieder und zum Schluss wurde sein Kopf in die Tiefe gedrückt, wobei sein Gesäß in die Luft gehoben wurde. Sie steckten ihn in einen Wagen. Als der Wagen anfuhr, reckte er seinen Kopf durch sieben, acht Hände, warf sich gegen die Lehne und schrie aus vollem Hals: „Guang-xian, Vater kann nicht mehr für dich kochen. Die Getreidemarken liegen unter der Bambusmatte, das Geld ist unter den Steinen neben dem Schrank. Bleibe am Abend zu Hause. Benutze einen Türriegel mehr als sonst. Geh schlafen bei Hunderthaus, wenn du Angst hast. Komme ich nicht zurück, dann suche deine Mutter auf. Sage ihr, sie soll mich nicht hassen. Hast du gehört, Guang-xian...?“ Mit der Entfernung des Wagens wurde seine Stimme immer kleiner und zum Schluss zu einem schmerzlichen Schrei.

      Ich wollte eigentlich nicht weinen, aber die Tränen quollen mir aus den Augen. Ich sah nicht aus wie ein standhafter Mensch. Tausendjahr verabschiedete sich als Letzter. Bevor er in einen Jeep einstieg, klopfte er mir auf den Kopf: „Alle Revolutionen bedürfen der Opfer. Es gab viele bedeutende Persönlichkeiten, die dafür ihren Nächsten opferten.“ Anschließend fuhr er stolz mit dem Wagen davon. Ich war der Meinung, alles war gut so. Auch wenn er Leid ertragen musste, lohnte es sich, wenn sie seine unzüchtigen Angewohnheiten wie meine verschriebenen Schriftzeichen ausradieren konnten.

      Einige Tage später brachte der Jeep meinen Vater zurück. Im Wagen waren knapp vier, fünf Rotgardisten. Sie öffneten die Schutzbretter und traten ihm in den Hintern. Er stürzte vom Wagen zu Boden und schlug mit den Zähnen auf die Erde. Onkel Yu und Onkel Zhao halfen ihm beim Aufstehen. Seine Mundwinkel, Wangen, Arme und Brust waren überall mit Blutstriemen bedeckt, als hätte man ihn mit Lederriemen geschlagen. Sie halfen ihm ins Lagerhaus, er ging mit wackligen Beinen. Mein Vater spuckte viel Blut aus dem Mund, und im Blut sah man einen gebrochenen Zahn. Er sagte: „Wegen eines Buches aus Hongkong beschuldigten sie mich als Staatsverräter, als einen Geheimagenten. Sie wissen nicht, daß in Hongkong solche Bücher öffentlich zu kaufen sind. Weder haben sie Kunst studiert, noch verstehen sie, daß auch der Menschenkörper eine Ästhetik hat. Sie sind dümmer als Tiere!“

      Am Abend lag er im Bett und seufzte. Das einzelne Stöhnen klang eines nach dem anderen immer länger. Schließlich ließ er mich das Licht ausschalten und sagte leise: „Wenn sie mich weiter quälen, will ich nicht mehr leben.“ Er sagte das wie damals meine Mutter. Sie wollte auch nicht mehr leben. Sie beide sagten das wie in einem „Wettkampf.“ Wer das am häufigsten betont, der ist der Champion. Ich gab keinen Laut von mir.

      Plötzlich sagte er: „Guang-xian, komm her.“ Ich rührte mich nicht. „Du kommst hierher, ich habe dir etwas zu sagen. Mein größtes Missgeschick des Lebens liegt an Frauen. Ich hoffe, daß dir das nicht passiert. Ich bringe dir eine Methode bei, mit der du das ganze Leben ohne Frau aushalten kannst. Mir ist das zu spät eingefallen. Sonst hätte ich nicht so eine Tracht Prügel verdient. Ursprünglich wollte ich dir das nicht verraten. Die heutige Situation ist sehr kompliziert geworden. Dein Vater kann jeden Moment sterben. Ich habe Angst, dann keine Gelegenheit mehr zu haben, um dir das mitzuteilen. Komm näher und hör zu.“ Er dämpfte seine Stimme noch leiser, „wenn du tatsächlich an Frauen denkst und keinen Fehler machen willst, so kannst du dir selber mit der Hand helfen, verstehst du? Du reibst damit hin und her. Das ist allein dein Körper. Auch wenn du dich selbst damit kaputt machst, weiß das keiner in der Welt, solang du es nicht weitersagst. Ich habe immer geglaubt, daß man nur mit einer Frau erst ein vollständiger Mann ist. Heute ist mir endlich ein Licht aufgegangen. Mein Himmel! Wozu sind die Frauen

Скачать книгу