Essential Korean Vocabulary. Kyubyong Park
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park страница 57
너 정말 공부 열심히 했구나. neo jeongmal gongbu yeolsimhi haetguna. You must have studied very hard.
어머니는 의지가 강한 분이세요. eomeonineun uijiga ganghan buniseyo. My mother has a strong will.
그분은 언제나 열정과 의욕이 넘쳐 보여요. geubuneun eonjena yeoljeonggwa uiyogi neomchyeo boyeoyo. He always seems to be full of passion and desire.
그녀는 책을 쓰는 데 열정을 쏟았다. geunyeoneun chaegeul sseuneun de yeoljeongeul ssodatda. She put her heart and soul into writing her book.
끈기 kkeun·gi patience, tenacity
그 일은 상당한 끈기와 의지를 요한다. geu ireun sangdanghan kkeungiwa uijireul lyohanda. It requires a lot of tenacity and determination.
인내 | ~하다 in·nae | ~·ha·da patience, endurance | to endure, bear
인내하는 사람이 마지막에 남는다. innaehaneun sarami majimage namneunda. It is people with perseverance who survive.
인내심 = 참을성 in·nae·sim = cha·meul· seong patience, perseverance
그 사람은 인내심이/참을성이 아주 강하다. geu sarameun innaesimi/chameulseongi aju ganghada. He is very patient.
이렇게 추운 날씨는 못 견디겠어요. ireoke chuun nalssineun mot gyeondigesseoyo. I can’t stand this cold weather.
조금만 더 참아. jogeumman deo chama. Hang on just a little longer.
새 학교에 적응하는 일은 쉽지 않았다. sae hakgyoe jeogeunghaneun ireun swipji anatda. It was not easy to adapt to life at the new school.
잠시 기다려 주세요. jamsi gidaryeo juseyo. Please hang on a minute.
왜 이렇게 늦었어? 목이/눈이 빠지도록 기다렸잖아. wae ireoke neujeosseo? mogi/nuni ppajidorok gidaryeotjana. Why are you so late? I waited and waited for you.
그 집 찾느라고 정말 고생 많이 했어. geu jip channeurago jeongmal gosaeng mani haesseo. I had a really hard time finding the house.
여기 찾느라고 애를 먹었어요. yeogi channeurago aereul meogeosseoyo. I had a hard time finding this place.
운이 좋으시네요! 그게 저희한테 있는 마지막 물건이거든요. uni joeusineyo! Geuge jeohuihante inneun majimak mulgeonigedeunnyo. You’re in luck! It's the last one we have in stock.
너 같은 친구를 둔 건 나한테 정말 행운이야. neo gateun chingureul dun geon nahante jeongmal haenguniya. I’m lucky to have a friend like you.
재수 없는 소리 하지 마. jaesu eomneun sori haji ma. Don’t say such awful things.
길에서 우연히 그녀를 보았다. gireseo uyeonhi geunyeoreul boatda. By chance, I saw her on the street.
어쩌다가 여기까지 오게 됐어요. eojjeodaga yeogikkaji oge dwaesseoyo. I happened to come here.
다행히도 열쇠를 다시 찾았어요. dahaenghido yeolsoereul dasi chajasseoyo. Luckily I found the key again.
한국 경제는 전통적으로 수출에 의존합니다. hanguk gyeongjeneun jeontongjeogeuro suchure uijonhamnida. The Korean economy traditionally depends on exports.
남편은