Божественная комедия. Самая полная версия. Данте Алигьери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Данте Алигьери страница 30

Божественная комедия. Самая полная версия - Данте Алигьери Коллекционное иллюстрированное издание

Скачать книгу

Увидев нас, он грыз себя, как зверь,

          В котором чувства бешенством объяты.

      16    Но мой мудрец вскричал ему: «Поверь,

          Не царь Афинский здесь перед тобою,

          Который в ад тебе разверзнул дверь.

      19    Прочь, лютый зверь! прочь! не твоей сестрою,

          Был низведен мой спутник в омут сей,

          Но вашу казнь узреть идет со мною».

      

      Увидев нас, он грыз себя, как зверь…

      22    Как дикий бык, сорвавшийся с цепей,

          Когда смертельным поражен ударом,

          Без сил, крутится в ярости своей:

      25    Так Минотавр крутился в гневе яром.

          Но вождь всезнающий вскричал: «Беги!

          Теперь сойдем, минут не тратя даром».

      28    По грудам скал я ускори́л шаги,

          И не один там камень вниз скатился

          Из-под моей трепещущей ноги.

      31    Я думен шел, а вождь: «Ты изумился

          Громаде скал, где страж их, адский гад,

          С бесовской злобой предо мной смирился.

      34    Так ведай же: когда в глубокий ад

          Я нисходил, в то время скал громада

          Не представляла мне в пути преград.

      37    Но прежде чем, скорбящих душ отрада,

          Явился Тот, который, в Лимб нисшел,

          Отъял великую корысть у ада, —

      40    Так потряслась пучина лютых бед,

          Что мир – я думал – вновь поколебала

          Любовь, чья мощь, как полагал поэт,

      43    Не раз в хаос вселенную ввергала,

          И в то мгновенье древний сей утес

          Распался, здесь и ниже, в два обвала.

      46    Но взор вперя в долину горьких слез:

          Клокочет кровь рекой там быстротечной,

          Где всяк кипит, кто ближним вред нанес!»

      49    О страсть слепая! гнев бесчеловечный!

          Ты в краткой жизни нас палишь в огне,

          А здесь в крови купаешь в жизни вечной!

      52    Ров, полный крови, я узрел на дне:

          В равнине он дугою изгибался,

          Как говорил о том учитель мне.

      55    И между рвом и крутью гор скитался

          Со стрелами Кентавров буйный род,

          Как на земле он ловлей забавлялся.

      58    Завидев нас, спускавшихся с высот,

          Все стали в ряд; а трое, выбрав пуки

          Острейших стрел, к нам бросились вперед.

      61    «Какой вас грех привел сюда для муки, —

          Так издали один воскликнул: – с гор?

          Ответствуйте: не то – мы спустим луки».

      64    «Мы заключим с Хироном договор,

          Когда сойдем с нагорного навеса:

          Твой гнев всегда во вред тебе был скор!» —

      

      Завидев нас, спускавшихся с высот,

      Все стали в ряд…

      67    Так вождь ему; а мне: «Ты видишь Несса:

          За Деяпиру умерев, излил

         

Скачать книгу