Запах скошенной травы. Жан-Лоран Солитью
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Запах скошенной травы - Жан-Лоран Солитью страница 25
– От слова совсем.
Захлопнув заднюю дверь, они уселись внутрь и тут же обернулись на роющегося по пакетам барсука.
– Мудзин, фу! – крикнул на игнорирующего его барсука Леон.
– Мудзин? Ты дал барсуку вот такое имя? – удивлённо спросил его Люций, наклонивший в его сторону голову.
– Да. И что? Мудзин, я кому сказал не лезть? Вот скотина – яблоко хочет, наверное.
– Яблоки в другом пакете, Леон. У этого барсука, видимо, тесная дружба с зелёным змием.
– Никто не идеален. Поехали. Всё равно он не откроет их.
Проехав пригород, они проехали через шоссе «Де-Фриз – Патрокл – остров Русский» и свернули в ясеневый лес по отсыпанной гравием дорожке, ведущей крюком к роднику, где Леон хотел сделать остановку и набрать немного чистой воды в термос. Их внимание привлёк шипящий звук выходящей под давлением жидкости. Обернувшись, они обнаружили Мудзина, присосавшегося к прокушенной банке безалкогольного пива, а затем начавшего сплёвывать всё, что попало в пасть.
– Ну что? Попил пива? Видать, в твоём здоровом теле нет здорового духа, – подстегнул Леон Мудзина.
– Чтоб ты знал, гондон тупоголовый, смысл фразы не такой! – яростно сплёвывал гадкий яд Мудзин. – Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano! Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом! Короче, тупица несчастный, здоровое тело не гарантирует наличие здорового духа. И ты, кретин, тому яркий пример. Вообще, чтобы так совпало – редкий случай. На самом деле – одно их двух. А в целом, я больше предпочитаю «В здоровом теле здоровый дух, не пей на трёх, а пей за двух».
– Ты знал, что он говорит? – с открытым ртом и вытаращенными глазами выслушал его Люций, а затем задал вопрос Леону.
– Ага. Умолял его заткнуться, да всё без толку.
– Умолял он… Дал бы мне выпить нормально, я, может быть, и сам бы говорить не захотел. Только едем да едем. А ещё бредни ваши слушать приходится: дебил и идиот. Буду звать вас Биба и Боба.
– Вообще-то, со стороны медицины – только здоровое тело позволяет иметь здоровый дух, – деликатно вступил в дискуссию Люций, – поскольку психические болезни связаны в первую очередь с нездоровьем тела. Тело и душа – части одной системы, – поправив очки пальцем, закончил Люций.
– Да пошёл ты, умник очкоглазый! Я думал, вы нормальные мужики, а сидите тут воркуете, как голубки! Когда будем веселиться?! – бушевал взбешённый Мудзин, бегая по салону.
– Зачем ты взял тануки[9]? Да ещё и такого… Дефектного. Его нужно ликвидировать, Леон.
– КАКОГО?! Слышь, по ошибке спутанный с младенцем кусок мечтаний копрофила, ты на себя посмотри для начала! Ты, небось, и пить-то не умеешь, баба кучерявая! Ликвидировать! Попробуй, брехло дистрофическое! – встав в агрессивную стойку, рычал Мудзин.
– Никто никого ликвидировать не будет.
9
Тануки (яп. 狸 или タヌキ) – японское название енотовидной собаки. За пределами Японии так называют традиционных японских зверей-оборотней, которых в самой Японии называют бакэдануки (яп. 化け狸).