Воровской жаргон. Таёжный Волк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воровской жаргон - Таёжный Волк страница 20

Воровской жаргон - Таёжный Волк

Скачать книгу

1. воровская чёрная масть. 2. вид воровской специализации. (От русского вор и от персидского rang – цвет; окраска)

      воране, вораце, вораче – 1. воровски. 2. украдкой. (От русского вор)

      ворант, воранта – компания представителей воровской касты; большая воровская группа. (От русского вор и от индонезийского rantai – 1. цепь; цепочка. 2. цепь, ряд, вереница)

      вораня, кораня, вортан, кортан – воровской притон. (От русского вор, от узбекского qora – чёрный, от исландского rann (поэт.) – дом, жилище, обитель, и от армянского tun – дом)

      ворас, горас – лицо, которое живёт по воровским правилам (вор). (От русского вор, от узбекского qora – чёрный, и от татарского рас – 1. верный, правильный, правдивый; справедливый. 2. верно, правильно, правдиво; справедливо)

      вората – ворьё, воры (соб.) (тж. в блатном жаргонном значении). (От русского вор)

      ворать, ворить (св. – вор (а) нуть) – совершать кражи; красть. (От русского вор)

      воргена, воргина – воровская жизнь. (От русского вор и от венгерского regeny – роман)

      воргенция – воровская романтика. (От русского вор и от венгерского regeny – роман)

      воренда, горенда, вордена, гордена – воровской порядок; воровской устав. (От русского вор, от узбекского qora – чёрный, от венгерского rend – порядок, и от испанского orden – 1. порядок. 2. приказ; команда; распоряжение)

      вориша, гориша – воровская операция по добыче материальных ценностей. (От русского вор, от узбекского qora – чёрный, и от турецкого is – работа; занятие; дело)

      ворка, ворга – кража. (От русского вор и от английского work – 1. работа, труд; дело; деятельность; занятие. 2. действие, поступок (есть и другие значения))

      ворман – воровская и скитальная жизнь; воровская одиссея. (От русского вор, от английского roam – 1. скитание, странствование; прогулка, поездка. 2. бродить, путешествовать, скитаться, странствовать, и от международного роман)

      ворманец – воровской романтик. (От русского вор, от международного роман и от немецкого mann – человек)

      вормания – влечение к воровской жизни; увлечение воровской романтикой. (От русского вор, от международного роман и от международного мания)

      ворманция – воровская романтика. (От русского вор и от итальянского romanzo – роман)

      вормен, кормен, ворнец, корнец – 1. вор, крадун. 2. представитель воровской касты, уголовник чёрной масти (вор или блатной). (От русского вор, от узбекского qora – чёрный, и от англо-немецкого man, mann – человек)

      вормеца, кормеца – воровская среда; воровская атмосфера. (От русского вор, от узбекского qora – чёрный, и от итальянского mezzo (3) – 1. половина. 2. середина, центр. 3. среда; сфера. 4. средство; способ действия, приём. 5. средний)

      ворный, ворский – воровской. (От русского вор)

      ворс, ворса – охота (прям. и перен.). (От армянского vors – 1. охота. 2. улов)

      ворсать – 1. заниматься охотой; охотиться на дичь (об охотнике или хищнике). 2. охотиться, гоняться (за кем/чем-либо). (От армянского vors – 1. охота. 2. улов. (Vorsal – ловить, улавливать,

Скачать книгу