Воровской жаргон. Таёжный Волк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воровской жаргон - Таёжный Волк страница 21

Воровской жаргон - Таёжный Волк

Скачать книгу

вот. (От древнерусского восе – вот)

      восине, восинах – 1. взаперти; в заключении. 2. в безвыходном положении, в тупике. (От македонского во – в, от китайского si – четыре, от латышо-литовского siena – стена, и от русских предложных падежей е (ед.), ах (мн.))

      вост, воста – слежка; преследование. (Навосту – на хвосте (перен.). Сидеть (или висеть) навосту – сидеть (или висеть) на хвосте (перен.) (следить; преследовать (кого-либо)). Бросить (или отрезать) восту – уйти/уклониться/скрыться от слежки/преследования/погони). (От эсперантского vosto – хвост)

      востан – отдел, отделение, здание или помещение милиции. (От армянского vostikan – работник милиции, милиционер, полицейский)

      востант – работник милиции, милиционер, полицейский. (От армянского vostikan – работник милиции, милиционер, полицейский)

      востанца, востанция – милиция, полиция (в общем смысле). (От армянского vostikanuthyun – милиция, полиция)

      востать (св. – востануть, повостать) – следовать (за кем-либо); гоняться (за кем-либо). (От эсперантского vosto – хвост)

      востен, востер – лицо, которое следует или гоняется за кем-либо. (От эсперантского vosto – хвост)

      вота – 1. стопа. 2. шаг. (От армянского votq – нога)

      вотане, вотаце, вотаче – пешком. (От армянского votqov – 1. ногой. 2. пешком)

      вотать (св. – вотануть, повотать) – 1. шагать, идти пешком. 2. вступать. (От армянского votq – нога)

      воца – огонь, огонёк. (От армянского botz – пламя (прям. и перен.))

      воча, воче (мн. – вочи, вочей) – 1. голос. 2. звук, шум. (От итальянского voce – 1. голос. 2. звук, шум)

      вочема, вочима – тревога; сигнал тревоги; сигнализация. (От итальянского voce – 1. голос. 2. звук, шум)

      враль – врун, лжец. (От русского врать)

      врама – враньё, ложь. (От русского врать)

      вранать, гранать (св. – врануть, грануть, вранить, гранить) – 1. умирать. 2. исчезать. 3. уходить, удаляться. (От армянского veranal – 1. возноситься, подниматься, всходить. 2. исчезать, пропадать, кончаться, переставать существовать, и от армянского heranal – уходить, удаляться)

      врата – ворота (соб.). (От русского врата (уст. и книж.) – ворота)

      врац, враца, враце – кара, возмездие, расплата. (От чешского vraceni – 1. возвращение. 2. возврат, отдача)

      врацать, грацать (св. – врацнуть, грацнуть) – 1. убивать. 2. уничтожать. 3. удалять, устранять. (От армянского veratznel – 1. ликвидировать, уничтожать. 2. изживать, устранять, и от армянского heratznel – 1. удалять, отдалять. 2. отстранять, устранять. 3. увольнять)

      врацена, дарцена – возвращение. (От чешского vraceni – 1. возвращение. 2. возврат, отдача, и от армянского dardz – 1. возвращение, возврат. 2. поворот, оборот)

      врация – 1. воровство. 2. вороватость. (От русского вор)

      врач, врача, враче (мн. – врачи или врачья) – 1. рука (кисть руки). 2. орудие, инструмент. (От итальянского braccio – 1. рука (от плеча до кисти). 2. власть; сила, авторитет. 3. ветвь, ветка)

      врачить (св. – врачнуть, поврачить) –

Скачать книгу