Шляхами і стежками життя. Наталена Королева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шляхами і стежками життя - Наталена Королева страница 34

Шляхами і стежками життя - Наталена Королева Бібліотека української літератури

Скачать книгу

Мадругада161 – ніч на Велику п’ятницю з її цілонічними – аж до рана – процесіями162 – викликала з дому майже все населення міста.

      В натовпі мішаються гранд і продавач води «галлего»163, гнучкий, з рухами хижака, гітано, дама в чорній мережаній мантільї й пишна на свою барвисту шаль «маха»-«маноля»164. В повітрі кучерявляться мелодії імпровізації – «саети»165, розпливаючись широкими кругами, як кола на воді.

      Процесії проходять одна за одною, зі статуями Святої Діви, вкритими дорогоцінностями, зі статуями Христа, закрівавленими, аж страшно на них дивитись, але пишно одягнених до вишиваних золотом оксамитових шатів.

      Згучать співи, мерехкотить золото вишивок та дорогоцінностей на святих зображеннях, стелиться фіміам, палають свічки в руках закаптурених166 «членів братств» – «назареньос»167… Марширують, відбиваючи крок, когорти багато одягнених «римських вояків» в шоломах з перами. Аж не знати: чи то християнські процесії, чи старопоганські «містерії» відбуваються…

      Але Еугеніо серед натовпу нема. Йому хочеться бути самітньому, як втомленому мандрівникові, який нарешті прийшов додому. Він всміхається до розгорненого листа, як до живої істоти.

      Відшукав поглядом наймення своєї хрещениці і вголос вимовив еспанську форму наймення Стелла: «Естрелья»…

      Так: не Карменсітою буде її називати – цим найменням, яке з десятка еспанок мають, напевно, шість. Буде для нього Естрельїтою, «зірочкою»… Зірочкою, яку посилає йому сестра Кларіта, щоб не блукав манівцями за проміннями зорь герба Карраско…

      По Великодню Еугеніо вирушив у подорож по свою племінницю – Естрельїту…

* * *

      Чекав у бібліотеці Великих Борків на свою небіжку. Від педантично вишикуваних книг, як ряди вояків, віє холодом на молодого старшину, зломки горельєфів, мармурові бюсти та статуї видаються ще холоднішими, біліючи серед зчорнілих портретів.

      Відчиненим вікном ллється напоєна свіжостю прохолода весни, не теплішої за андалузьку зиму.

      Меркло-сіре, як «мертві» перли, небо злегка ружовіє вечірнім рум’янцем. Дощ висить на хмарах, як сльози на віях, що ось-ось стріпнуть їхні краплини… Не буде то прудкий еспанський дощ, але тихий весняний дощик, котрий ніжно торкається ще не розвинених листочків, немов гладючи їх, помагаючи їм висвободитись з липких пуп’янків.

      Проглянуло на мить бліде проміння невидимого заходячого сонця і перетворило пасма дощу у кришталеві струни натягнені від неба до землі. І раптом немов ті струни зазгучали… Попливла сумна тиха мелодія. Немовби одночасно і плакала, і несла потішення.

      Еугеніо обернувся до патера Гауденція, що саме увійшов до бібліотеки:

      – Хто то грає?

      Чернець всміхнувся:

      – Чех! – відповідає коротко на Еугеніові питання.

      – Як

Скачать книгу


<p>161</p>

Мадругада (іспан. madrugada) – світанок.

<p>162</p>

Мова про традиційні процесії в Іспанії протягом Страсного тижня (Семанта Санта). Ритуал полягає в тому, що з церкви виносять і проносять містом на спеціальних ношах фігури Ісуса або ж Діви Марії. Інколи на цих ношах створюють цілі скульптурні композиції, які відтворюють сцени Святого Письма. Бути серед носіїв – велика честь для віруючих мешканців (попри те, що ноші інколи бувають надзвичайно важкими) і знак щирого каяття. Процесія триває близько 6 годин (з перервами для відпочинку) і долає шлях від приходу окремого братства до головного собору міста.

<p>163</p>

Галлего, висловлюємо – «гальєґо», мешканець найвбогішої еспанської провінції Галісії (Н. К.).

<p>164</p>

«Маха», чи «манола», – елегантка-чепуруха з люду, в якій сконцентровано все специфічно еспанське, починаючи з мальовничого одягу і кінчаючи виразами мови (Н. К.).

<p>165</p>

Saeta – «стріла», спів-імпровізація, яка імпровізована тут же, на місці – слова і мелодія (Н. К.).

<p>166</p>

Тобто в каптурах – гострокутних головних уборах із прорізами для очей (від іспан. capirote – капюшон).

<p>167</p>

Назареносами називають тих, хто у згаданій раніше процесії під час Страсного тижня несе свічки попереду нош-платформ зі скульптурами Ісуса Христа та Діви Марії.