Королівський убивця. Assassin. Робин Хобб
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Королівський убивця. Assassin - Робин Хобб страница 35
– І незважаючи на Веріті, – засмучено сказав я. – Він не робить нічого, щоб розвіяти її самотність, навчити її наших звичаїв?
– Веріті має для неї мало часу, – прямо сказав Чейд. – Він намагався пояснити це королю Шрюду, перш ніж було укладено шлюб, але його не почули. Ми з королем Шрюдом були захоплені політичними перевагами цього союзу. Я забув, що тут, при цьому дворі, день за днем житиме жінка. Веріті має повні руки роботи. Коли б вони були лише парою людей і мали час, то, думаю, прихилилися б одне до одного. Але тут і зараз мусять докладати всіх зусиль, щоб усе мало добрий вигляд. А незабаром від них вимагатимуть спадкоємця. Вони не мають часу добре пізнати одне одного, не кажучи вже про прихильність.
Мабуть, він помітив біль на моєму обличчі, бо додав:
– Хлопче, у королівській родині так було завжди. Чівелрі та Пейшенс були винятком. І купили своє щастя ціною політичної вигоди. Нечувано, щоб король-в-очікуванні одружився з кохання. Я певний, що ти вже безліч разів чув, якою дурницею це було.
– І я завжди задумувався, наскільки він цим переймався.
– Це йому дорого коштувало, – тихо сказав Чейд, – але не думаю, щоб він шкодував через своє рішення. Але він був королем-в-очікуванні. Ти не маєш такої свободи дій.
От і воно. Я здогадувався, що він усе знає. Даремно сподіватися, що нічого про це не скаже. Я почув, як повільно червонію.
– Моллі.
Він повільно кивнув головою.
– Одна річ, коли це діялося внизу, в місті, а ти ще був більш чи менш дитиною. На це можна заплющити очі. Але зараз на тебе дивляться як на дорослого. Коли вона прийшла сюди, питаючи про тебе, язики почали молоти, а люди вигадувати всяке. Пейшенс напрочуд спритно зуміла втишити плітки й опанувати ситуацію. Не те, щоб я залишив цю жінку тут, будь моя воля. Але Пейшенс достатньо добре зі всім упоралася.
– Цю жінку… – повторив я слова, які мене вкололи. Якби він сказав «цю дівку», це не вразило б мене гостріше. – Чейде, ти неправильно судиш про неї. І про мене теж. Це почалося з нашої дружби, дуже давньої, і якщо хтось… помилково оцінив ситуацію, то це я, а не Моллі. Я завжди думав, що мої друзі в місті та час, який я проводив там як Новачок, належали тільки мені…
Я зупинився, чуючи лише дурість своїх слів.
– Ти думав, що можеш вести два життя? – Голос Чейда був тихим, але суворим. – Хлопче, ми належимо королю. Ми люди короля. Наше життя належить йому. Кожна хвилина кожного дня, уві сні чи наяву. Ти не маєш часу на власні клопоти. Лише на королівські.
Я трохи відсунувся, щоб глянути у вогонь. Обдумував у цьому світлі те, що я знав про Чейда. Ми зустрічалися з ним у темряві, у цих потаємних кімнатах. Я ніколи не бачив його поблизу Оленячого замку. Ніхто