Феофан Прокопович и историко-литературный процесс первой половины XVIII века. О. М. Буранок
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Феофан Прокопович и историко-литературный процесс первой половины XVIII века - О. М. Буранок страница 23
Вопросами русско-английских культурных и литературных связей Петровской и постпетровской эпох активно занимались учёные М.С. Андерсон, А. Кросс, М. Окенфусс, Э.Д. Симмонс, а также академик М.П. Алексеев в своём капитальном труде о русской культуре в Англии[224].
В 2012 г. вышла в свет книга Н.П. Михальской «Россия и Англия: проблемы имагологии»[225]. В предисловии автор объясняет термин «имагология» (наука об образе, образном восприятии), а также задачи данного инновационного лекционного курса: «…изучение образного восприятия и воплощение представлений об иной стране, её народе, об особенностях национального характера» (с. 4). Учебное пособие представляет собой первый опыт системного изложения проблем имагологии на примере взаимодействия литературы и культуры России и Англии. В книге собран материал по истории литературы, культуры, межгосударственных отношений Англии и России, на протяжении значительного периода отражающий формирование образа двух стран в культуре друг друга. Англо-русские и русско-английские связи – вот объект и предмет научных интересов автора. В книге две части: «Образ России в произведениях англичан» и «Образ Англии в русской литературе». Н.П. Михальская скрупулёзно, с опорой на английские источники, исследует процесс вхождения Руси, Московского государства, России в литературу Англии начиная с IX в. (с. 5–7). Анализируя известный сборник «Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке» (Л., 1937), она рассматривает свидетельства англичан, побывавших на Руси (с. 8—23). Исследовательница устанавливает, что в английской литературе XVIII в. образ России и русских эволюционирует: разговоры о «дикарях» и «варварах» стихают, англичане понимают не только обширность Российской империи, но и то, что на этой огромной территории живёт могущественный народ, что Россия имеет будущее, а саму Россию называют «кузницей народов» (с. 47).
1.4. Предклассицизм как феномен литературной культуры Петровской эпохи
В историко-литературном процессе важную роль играет творческое взаимодействие методов, направлений, жанров, художественных систем различных писателей – всего того, что определяет своеобразие, живую жизнь литературы. В литературоведении утвердилась мысль о риторичности литературы XVIII в., особенно тяготение к риторике характерно для Петровской эпохи и классицизма. Между предклассицизмом и классицизмом существует более прочная и логически обусловленная связь, нежели между барокко и классицизмом. В первом случае (барокко, параллельно с ним – предклассицизм и, наконец, классицизм) литературные явления предстают в своём плавном, поступательном движении, в закономерной эволюции идей, жанровых форм, художественных средств; во втором же случае (переход
222
Simmons E.J. English literature and culture in Russia (1553–1840). Cambridge (Mass.), 1935. 357 p.; Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи: XVIII век – первая половина XIX века // Литературное наследство. Т. 91. М., 1982; Левин Ю.Д. Оссиан в русской литературе: конец XVIII – первая треть XIX века. Л., 1980; Левин Ю.Д. Шекспир и русская литература XIX века. Л., 1988; Левин Ю.Д. Восприятие английской литературы в России: Исследования и материалы. Л., 1990.
223
Левин Ю.Д. Восприятие английской литературы в России: исследования и материалы. Л., 1990.
224
Okenfuss M.J. Russian students in Europe in the Age of Peter the Great // The Eighteenth century in Russia. Oxford, 1973. P. 131–145; Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи (XVIII век – первая половина XIX века) // Литературное наследство. Т. 91. М., 1982.
225
Михальская Н.П. Россия и Англия: проблемы имагологии: учеб, пособ. Самара, 2012. Далее в данном разделе при цитировании этого издания страницы указываются в тексте. См.: Буранок О.М. Русско-английские литературные связи в новейших исследованиях // Известия Самарского научного центра РАН. 2013. Т. 15. № 2. С, 7–9.