Образ Фауста в немецкой литературе XVI-XX веков. Г. Г. Ишимбаева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Образ Фауста в немецкой литературе XVI-XX веков - Г. Г. Ишимбаева страница 6

Серия:
Издательство:
Образ Фауста в немецкой литературе XVI-XX веков - Г. Г. Ишимбаева

Скачать книгу

главная роль отводится предреформационной Германии, предложившей новый взгляд на возможность отношений человека с Богом и дьяволом в ситуации трагической борьбы старого и нового, и ментальности немецкого народа с его тяготением к глубинной философии. Поэтому Фауст и стал национальным героем Германии, а фаустианская тема – магистралью развития немецкой литературы.

      1

      Первая литературная обработка фаустианской легенды появилась в 1587 г. во Франкфурте-на-Майне в издании Иоганна Шписа – «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике»[4].

      С самого начала издатель мистифицирует своего читателя. Так, в авторском предисловии он ссылается на «всем известное пространное предание о разных похождениях доктора Фауста» (504–505); заявляет, что «никто не записал по порядку эту страшную историю» (505); утверждает, что настоящую рукопись получил от одного своего «доброго знакомого из Шпейера» (505).

      С другой стороны, в последних главах Шпис сообщает о появлении книг: одну после смерти Фауста и с его разрешения якобы написал фамулус Вагнер, другая была якобы составлена собственноручно Фаустом и содержала рассказ о его «искусствах, деяниях и обо всем, что было» (605). К ней, по замечанию Шписа, были добавлены показания студентов и магистратов, оказавшихся свидетелями ужасающей кончины доктора.

      Большое количество ссылок на источники – обычный литературный прием, призванный подтверждать авторитетность и достоверность вымышленного текста. Однако этот традиционный в средневековой литературе ход, когда автор выступает только в роли издателя чужой рукописи, сослужил дурную службу писателю Шпису, который в памяти потомков остался в расплывчатом образе смиренного и богобоязненного издателя, посвятившего «свое ярмарочное издание» (506) «достохвальным и благородным» (504) школьным друзьям – Каспару Кольну, писцу канцелярии курфюрста Майнцского, и Иерониму Хофу, казначею в графстве Кенипитейн. Все это – отсылки к первоисточникам и информация о друзьях и знакомых – способствует представлению Иоганна Шписа в облике человека недалекого и приземленного, который в силу своей ограниченности не был способен понять величие легенды о Фаусте.

      А между тем внимательное прочтение «Истории о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике» убеждает в том, что ее издатель был не только «акулой книгобизнеса», но и оригинальным писателем. И отнюдь не узким и ограниченным, а, напротив, великим – величием человека и творца эпохи Возрождения, сумевшим поднять народную легенду до уровня большой философии и настоящей поэзии. Об этом свидетельствуют, помимо красоты слога, каким изложена история доктора Фауста, постановка актуальнейших проблем человеческого существования и их решение, а также поэтические и структурные доминанты книги 1587 г.

      Свою цель издатель четко формулирует уже на титульном листе: эта книга

Скачать книгу


<p>4</p>

История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике // Немецкие шванки и народные книги XVI в. – М., 1990. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию с указанием страницы в скобках.